Lyrics and translation Boy George - Genocide Peroxide (4 Maz) - 2002 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genocide Peroxide (4 Maz) - 2002 Digital Remaster
Геноцид Перекиси (для Маз) - Цифровой Ремастер 2002
Beautiful
child
in
razor
heels
Прекрасное
дитя
на
шпильках
Sashays
into
the
room
Вплывает
в
комнату
All
the
boys,
they
catch
their
breath
Все
парни,
они
затаили
дыхание
And
the
mirrors
swoon
И
зеркала
млеют
Now
she's
running
down
the
hall
Теперь
она
бежит
по
коридору
Head
scarf
and
a
Hollywood
smile
Платок
на
голове
и
голливудская
улыбка
She's
got
a
dagger
in
your
back
У
нее
кинжал
за
спиной
And
a
killing
style
И
убийственный
стиль
Love
and
hate,
it's
all
the
same
your
way
Любовь
и
ненависть,
все
едино
для
тебя
Just
another
twisted
game
to
play
Просто
еще
одна
извращенная
игра
Evil,
child
star,
movie
queen
Злая,
дитя-звезда,
королева
кино
Evil,
sweet
charm,
Mabeline
Злая,
сладкое
очарование,
Мейбеллин
Evil,
no
one
gets
the
better
of
me
Злая,
никто
меня
не
переиграет
Your
father's
rage
and
a
cocktail
dress
Ярость
твоего
отца
и
коктейльное
платье
With
a
bullet
proof
heart
С
пуленепробиваемым
сердцем
Why
is
your
life
in
such
a
mess
Почему
твоя
жизнь
такой
бардак
If
you're
so
damn
smart
Если
ты
такая
чертовски
умная
Judy
Garland,
Jimmy
Dean
Джуди
Гарленд,
Джимми
Дин
You
tragedy
queen
Ты
королева
трагедии
Give
me
fat
girls,
give
me
rough
boys
Дай
мне
толстушек,
дай
мне
грубых
парней
Give
me
what
I
dream
Дай
мне
то,
о
чем
я
мечтаю
Love
and
hate,
it's
all
the
same
your
way
Любовь
и
ненависть,
все
едино
для
тебя
Just
another
twisted
game
to
play
Просто
еще
одна
извращенная
игра
Evil,
child
star,
movie
queen
Злая,
дитя-звезда,
королева
кино
Evil,
sweet
charm,
Mabeline
Злая,
сладкое
очарование,
Мейбеллин
Evil,
such
a
pretty
boy
that
I've
never
seen
Злая,
такой
красивый
мальчик,
какого
я
никогда
не
видел
Love
and
hate,
it's
all
the
same
your
way
Любовь
и
ненависть,
все
едино
для
тебя
Just
another
twisted
game
to
play
Просто
еще
одна
извращенная
игра
Evil,
child
star,
movie
queen
Злая,
дитя-звезда,
королева
кино
Evil,
the
sweet
charm,
Mabeline
Злая,
сладкое
очарование,
Мейбеллин
Evil,
noone
gets
the
better
of
me
Злая,
никто
меня
не
переиграет
Noone
gets
the
better
Никто
не
переиграет
Noone
gets
the
better
Никто
не
переиграет
Noone
gets
the
better
Никто
не
переиграет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Alan O'dowd
Attention! Feel free to leave feedback.