Lyrics and translation Boy George - My God
A
man
gives
me
the
book
of
God
and
I
turn
to
him
and
said
Человек
дает
мне
книгу
Бога,
и
я
поворачиваюсь
к
нему
и
говорю:
"I
wouldn′t
be
here
my
friend,
if
I
had
no
faith
"Меня
бы
здесь
не
было,
мой
друг,
если
бы
у
меня
не
было
веры.
Here
in
the
darkness
I
became
the
light
Здесь,
во
тьме,
я
стал
светом.
I
had
to
get
it
wrong
to
get
it
right"
Я
должен
был
ошибиться,
чтобы
все
исправить.
He
crossed
himself
and
I
shook
my
head
Он
перекрестился,
а
я
покачал
головой.
He
said
"Jesus
loves
you,
don't
you
know?"
Он
сказал:
"Иисус
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?"
My
God
is
bigger
than
your
God
Мой
Бог
больше
твоего
Бога.
My
God
is
better
than
yours
Мой
Бог
лучше
твоего.
Put
your
palms
away
Убери
свои
ладони.
You
need
a
little
more
faith
Тебе
нужно
немного
больше
веры.
Don′t
you
know
what
your
heart
is
for?
Разве
ты
не
знаешь,
для
чего
твое
сердце?
You
should
know
what
your
heart
is
for
Ты
должен
знать,
для
чего
твое
сердце.
Saw
the
devil
down
in
New
York
City
Видел
дьявола
в
Нью-Йорке.
All
dressed
up
like
a
saint
Все
одеты
как
святые.
You're
in
your
phony
crown
and
war
paint
Ты
в
своей
фальшивой
короне
и
боевой
раскраске.
You
see
number
6
Видишь
номер
6
But
new
boys
took
you
down
Но
новые
парни
уничтожили
тебя.
Watch
you
fall
apart
like
fate
in
China
Town
Смотри,
Как
ты
разваливаешься
на
части,
как
судьба
в
Чайна-тауне.
I
cross
myself
and
he
shook
his
head
Я
перекрестился,
а
он
покачал
головой.
I
said
"Jesus
loves
me,
don't
you
know?"
Я
сказал:
"Иисус
любит
меня,
разве
ты
не
знаешь?"
My
God
is
bigger
than
your
God
Мой
Бог
больше
твоего
Бога.
Put
your
faith
in
the
good
Lord
Уповайте
на
Господа.
My
God
is
better
than
yours
Мой
Бог
лучше
твоего.
Show
your
heart,
show
your
heart
now
Покажи
свое
сердце,
покажи
свое
сердце
сейчас
же.
Put
your
palms
away
Убери
свои
ладони.
You
need
a
little
more
faith
Тебе
нужно
немного
больше
веры.
Don′t
you
know
what
your
heart
is
for?
Разве
ты
не
знаешь,
для
чего
твое
сердце?
You
should
know
what
your
heart
is
for
Ты
должен
знать,
для
чего
твое
сердце.
"This
ain′t
a
song,
it's
a
movement"
"Это
не
песня,
это
движение".
"Many
good
have
got
a
halo"
"У
многих
хороших
есть
нимб
"
"Hold
your
way,
kiss
the
ring
now"
"Держись,
поцелуй
кольцо".
(Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta)
(Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та)
(Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
(Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та
Ta
ra
ra
ta,
ta
ra
ra
ta
ta)
Та-ра-ра-та,
та-ра-ра-та-та)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'dowd George Alan, Glover Martin
Attention! Feel free to leave feedback.