Lyrics and translation Boy Sim feat. Slayyyter - Faded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
used
to
sing
about
the
good
life?
Помнишь,
как
мы
пели
о
хорошей
жизни?
When
we
thought
flowers
and
happiness
was
the
good
guy
Когда
мы
думали,
что
цветы
и
счастье
— это
добро?
You
used
to
see
the
light
in
me
Ты
видела
во
мне
свет.
Where
are
you
now?
Don't
lie
to
me,
yeah
Где
ты
теперь?
Не
лги
мне,
да.
I
see
you
looking
at
the
way
I
move
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
то,
как
я
двигаюсь.
Tell
me
you
wanna
put
me
in
the
mood
Скажи,
что
хочешь
завести
меня.
Every
day
and
every
night
you
got
me
feeling
alright,
yeah
Каждый
день
и
каждую
ночь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
да.
I
got
a
secret
that
I
gotta
tell
you
but
I
never
felt
so
high,
yeah
У
меня
есть
секрет,
который
я
должна
тебе
рассказать,
но
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
окрыленной,
да.
Baby,
sometimes
I
get
a
little
crazy
Детка,
иногда
я
немного
схожу
с
ума.
You
know
I've
been
thinkin'
'bout
you
lately
Знаешь,
я
думала
о
тебе
в
последнее
время.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
It's
complicated
but
I
feel
it
coming
on
Это
сложно,
но
я
чувствую,
что
это
начинается.
I
know
you
hate
it
but
I
know
you
can't
move
on
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это,
но
я
знаю,
что
ты
не
можешь
двигаться
дальше.
I
can
be
your
superhero
Я
могу
быть
твоим
супергероем.
Baby,
if
you
just
believe
me,
yeah
Детка,
если
ты
просто
поверишь
мне,
да.
I'm
trying
harder,
I
wanna
give
you
everything
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
я
хочу
отдать
тебе
всё.
But
all
I
got
is
just
a
piece
of
me
(P-p-piece
of
me)
Но
всё,
что
у
меня
есть,
— это
лишь
частичка
меня
(ч-ч-частичка
меня).
Don't
stop,
we're
just
getting
started
Не
останавливайся,
мы
только
начинаем.
I
know
you
came
here
to
party
Я
знаю,
ты
пришёл
сюда,
чтобы
повеселиться.
I
said
leave
it
all
to
me
like
Carly
Я
сказала,
оставь
всё
это
мне,
как
Карли.
Baby,
sometimes
I
get
a
little
crazy
Детка,
иногда
я
немного
схожу
с
ума.
You
know
I've
been
thinkin'
'bout
you
lately
Знаешь,
я
думала
о
тебе
в
последнее
время.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
Baby,
sometimes
I
get
a
little
crazy
Детка,
иногда
я
немного
схожу
с
ума.
You
know
I've
been
thinkin'
'bout
you
lately
Знаешь,
я
думала
о
тебе
в
последнее
время.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
Baby,
sometimes
I
get
a
little
crazy
Детка,
иногда
я
немного
схожу
с
ума.
You
know
I've
been
thinkin'
'bout
you
lately
Знаешь,
я
думала
о
тебе
в
последнее
время.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
He
said
"do
you
want
me?",
I
said
"maybe,
maybe"
Ты
сказал:
"Ты
хочешь
меня?",
я
сказала:
"Может
быть,
может
быть".
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
'Cause
I'm
faded,
faded
yeah
Потому
что
я
опьянена,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Michael Stevenson, Donte Eugene Blacksher
Attention! Feel free to leave feedback.