Boy Wonder CF feat. Black Jonas Point - Cuidate Pa' (feat. Black Jonas Point) - translation of the lyrics into German

Cuidate Pa' (feat. Black Jonas Point) - Black Jonas Point , Boy Wonder Cf translation in German




Cuidate Pa' (feat. Black Jonas Point)
Pass auf dich auf (feat. Black Jonas Point)
You boy,
You boy,
Black Jonas Point
Black Jonas Point
Chosen Few Urbano
Chosen Few Urbano
Perdoname mami pero tu me tienes que escuchar
Verzeih mir, Mami, aber du musst mir zuhören
Otra vez me la volvi enganchar y yo volvi a salir
Ich hab's wieder verbockt und bin wieder raus
Y en la vuelta que me meti yo volvia hacer el mal
Und bei der Sache, in die ich mich reingeritten habe, hab ich wieder Scheiße gebaut
Se que la promesa vienen y van
Ich weiß, Versprechen kommen und gehen
Se que mucha no se cumplirán
Ich weiß, viele werden nicht eingehalten
Se que no me vas a perdonar, te volví a mentir
Ich weiß, du wirst mir nicht verzeihen, ich habe dich wieder angelogen
Te volví a mentir
Ich habe dich wieder angelogen
(Cuidate pa') Yo me cuido ma'
(Pass auf dich auf) Ich pass auf mich auf, Ma'
(Cuidate pa') ja, a mi no me va a pasar na
(Pass auf dich auf) Ja, mir wird nichts passieren
(Cuidate pa') si tu me abandona ya no va a sufrir mas
(Pass auf dich auf) Wenn du mich verlässt, wirst du nicht mehr leiden
(Cuidate pa') Ma' no trate de frename
(Pass auf dich auf) Ma', versuch nicht, mich aufzuhalten
(Cuidate pa') porque ello quieren quitarme
(Pass auf dich auf) Weil sie mich fertigmachen wollen
(Cuidate pa') ello quieren lo que yo
(Pass auf dich auf) Sie wollen, was ich habe
Tengo y cuando salgo a la calle quieren darme
Und wenn ich auf die Straße gehe, wollen sie es mir geben
Okey, disculpame pero amame
Okay, entschuldige mich, aber liebe mich
Trata de no traicionarme aunque yo fui el culpable
Versuch, mich nicht zu verraten, obwohl ich der Schuldige war
Trata de no buscar donde de mi se hable
Versuch, nicht dort zu suchen, wo über mich geredet wird
Trata de no llorar por los momentos inolvidables
Versuch, nicht wegen der unvergesslichen Momente zu weinen
El tema, fue el problema, fue mi sistema
Das Thema war das Problem, es war mein System
Fue mi respeto en la calle que levanto la dema (levanto la dema)
Es war mein Respekt auf der Straße, der die anderen aufbrachte (die anderen aufbrachte)
No e por carro ni por casa con piscina e por el control de mi esquina
Es geht nicht um Autos oder Häuser mit Pool, es geht um die Kontrolle meiner Ecke
Ja
Ja
(Cuidate pa') Yo me cuido ma'
(Pass auf dich auf) Ich pass auf mich auf, Ma'
(Cuidate pa') ja, a mi no me va a pasar na'
(Pass auf dich auf) Ja, mir wird nichts passieren
(Cuidate pa') si tu me abandona ya no va a sufrir mas
(Pass auf dich auf) Wenn du mich verlässt, wirst du nicht mehr leiden
(Cuidate pa') Ma' no trate de frename
(Pass auf dich auf) Ma', versuch nicht, mich aufzuhalten
(Cuidate pa') porque ello quieren quitarme
(Pass auf dich auf) Weil sie mich fertigmachen wollen
(Cuidate pa') ello quieren lo que yo
(Pass auf dich auf) Sie wollen, was ich habe
Tengo y cuando salgo a la calle quieren darme
Und wenn ich auf die Straße gehe, wollen sie es mir geben
Perdóname Honey, si toy atra del money
Verzeih mir, Honey, wenn ich hinter dem Geld her bin
Yo se que por eso e perdido a mi mami
Ich weiß, dass ich deswegen meine Mami verloren habe
Vete y si to sale bien yo te busco a ti
Geh, und wenn alles gut läuft, suche ich dich
No vas a alejarte de mi
Du wirst dich nicht von mir entfernen
Perdóname Honey, si toy atra del money
Verzeih mir, Honey, wenn ich hinter dem Geld her bin
Yo se que por eso e perdido a mi mami
Ich weiß, dass ich deswegen meine Mami verloren habe
Vete y si to sale bien yo te busco a ti
Geh, und wenn alles gut läuft, suche ich dich
No vas a alejarte de mi
Du wirst dich nicht von mir entfernen
Oye beiby, yo volvere muy pronto, con to
Hey, Baby, ich komme bald zurück, mit allem
No hables con nadie que te presente porque ya se viraron to
Sprich mit niemandem, den sie dir vorstellen, weil sie sich alle schon abgewandt haben
Uno a uno, día a día, gente con la mente fria
Einer nach dem anderen, Tag für Tag, Leute mit kaltem Verstand
Eso rialengo lo mandengo ata lo tengo activo en via
Diese Straßengangster, die ich befehlige, die habe ich sogar unterwegs aktiv
Pero yo toy parao en tre cero con una tabla en la
Aber ich stehe hier mit drei Nullen, mit einem Brett im
Cintura y una y una macara hecha con tela de moquitero
Gürtel und einer Maske aus Moskitonetz
Pero yo te voy a ser sincero
Aber ich werde ehrlich zu dir sein
Pase lo que pase nunca olvides que te quiero
Was auch immer passiert, vergiss nie, dass ich dich liebe
Tu Guerrero
Dein Krieger
Perdoname mami pero tu me tienes que escuchar
Verzeih mir, Mami, aber du musst mir zuhören
Otra vez me la volvi enganchar y yo volvi a salir
Ich hab's wieder verbockt und bin wieder raus
Y en la vuelta que me meti yo volvia hacer el mal
Und bei der Sache, in die ich mich reingeritten habe, hab ich wieder Scheiße gebaut
Se que la promesa vienen y van
Ich weiß, Versprechen kommen und gehen
Se que mucha no se cumplirán
Ich weiß, viele werden nicht eingehalten
Se que no me vas a perdonar, te volví a mentir
Ich weiß, du wirst mir nicht verzeihen, ich habe dich wieder angelogen
Te volví a mentir
Ich habe dich wieder angelogen
(Cuidate pa') Yo me cuido ma'
(Pass auf dich auf) Ich pass auf mich auf, Ma'
(Cuidate pa') ja, a mi no me va a pasar na
(Pass auf dich auf) Ja, mir wird nichts passieren
(Cuidate pa') si tu me abandona ya no va a sufrir mas
(Pass auf dich auf) Wenn du mich verlässt, wirst du nicht mehr leiden
(Cuidate pa') Ma' no trate de frename
(Pass auf dich auf) Ma', versuch nicht, mich aufzuhalten
(Cuidate pa') porque ello quieren quitarme
(Pass auf dich auf) Weil sie mich fertigmachen wollen
(Cuidate pa') ello quieren lo que yo
(Pass auf dich auf) Sie wollen, was ich habe
Tengo y cuando salgo a la calle quieren darme
Und wenn ich auf die Straße gehe, wollen sie es mir geben
Perdóname Honey, si toy atra del money
Verzeih mir, Honey, wenn ich hinter dem Geld her bin
Yo se que por eso e perdido a mi mami
Ich weiß, dass ich deswegen meine Mami verloren habe
Vete y si to sale bien yo te busco a ti
Geh, und wenn alles gut läuft, suche ich dich
No vas a alejarte de mi.
Du wirst dich nicht von mir entfernen.





Writer(s): Jonas Joaquin Ortiz Alberto, Manuel Alejandro Ruiz, Ariel Ayala Gustavo


Attention! Feel free to leave feedback.