Lyrics and translation Boy Wonder CF feat. Don Miguelo - No Me Compares (feat. Don Miguelo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Compares (feat. Don Miguelo)
Не сравнивай меня (при участии Дон Мигеля)
Mami
no
me
compares
Девочка,
не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo,
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
- совершенно
разные
A
mi
no
me
compares
Меня
не
сравнивай
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Mami
tu
estas
loca,
no
relaje,
no
nos
parecemos
Твой
парень
и
я
не
похожи.
Крошка,
ты
с
ума
сошла?
Успокойся,
мы
ничуть
не
похожи
Ni
siquiera
en
los
tatuajes,
ni
en
celaje
Даже
в
татуировках
и
в
стиле
No
tiene
actitud
de
caballero
y
tu
lo
sabes
У
него
нет
манер
джентльмена,
и
ты
это
знаешь
No
nos
parecemos,
el
se
escribe
el
super
hombre
Мы
не
похожи,
он
возомнил
себя
супергероем
No
ves
que
hasta
la
facha
esta
copiandome
el
hombre
Даже
стиль
одежды
он
у
меня
копирует
Yo
no
tengo
moña,
me
recorto
bajito
У
меня
нет
причёски,
я
коротко
стригусь
La
única
moña
que
yo
tengo,
esta
en
los
bolsillos
Единственная
моя
причёска
- это
деньги
в
карманах
Yo
tengo
etiqueta
y
protocolo
У
меня
есть
этикет
и
манеры
Presencia
como
hombre,
de
eso
tengo
el
trono
Я
веду
себя
как
настоящий
мужчина,
и
в
этом
я
король
Entonces
por
que
la
comparación,
si
el
viste
peor
que
yo
Так
к
чему
сравнение,
если
он
одевается
хуже
меня
Mami
no
me
compares
Девочка,
не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
- совершенно
разные
A
mi
no
me
compares
Меня
не
сравнивай
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
Твой
парень
и
я
не
похожи.
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
El
me
deja
de
seguir
en
instagram
Он
отписывается
от
меня
в
Instagram
Y
vuelve
y
me
sigue,
porque
será
mama
А
потом
снова
подписывается,
интересно,
почему?
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
Y
va
a
las
mismas
tiendas
que
yo
compro
И
он
ходит
в
те
же
магазины,
что
и
я
Para
meterse
su
flow
igual
que
yo
Чтобы
перенять
мой
стиль
Son
gente
sin
identidad
propia
У
них
нет
своего
собственного
стиля
Co
co
copy,
son
fotopy
Копирка,
подражатели
Tu
como
comparas
a
Lebrom
con
Coby
Как
ты
можешь
сравнивать
Джеймса
Леброна
с
Коби
Como
tu
comparas
a
Don
Miguelo
con
con
un
looky
Как
ты
можешь
сравнивать
Дон
Мигеля
с
подражателем
Sobre
pasando
los
niveles
de
la
casa
Я
везде
их
превосхожу
Lo
montas
en
un
Ferrari
y
ni
siquiera
así
me
alcanza
Если
посадить
его
в
Ferrari,
он
всё
равно
не
догонит
меня
Los
caballeros,
los
caballeros
no
tienen
memoria
Джентльмены
не
помнят
своих
бывших
Lo
que
tu
y
yo
hicimos
se
quedo
en
la
prehistoria
Наша
история
осталась
в
прошлом
No
le
busques
tres
patas
a
la
mesa
Не
придирайся
Lo
de
tu
novio
no
me
interesa
Мне
всё
равно
на
твоего
парня
Mami
no
me
compares
(Nunca
jamás)
Девочка,
не
сравнивай
меня
(Никогда-никогда)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
- совершенно
разные
A
mi
no
me
compares
(Tu
estas
Loca)
Меня
не
сравнивай
(Ты
с
ума
сошла)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
не
похожи
Mami
no
me
compares
(Ja
ja
ja)
Девочка,
не
сравнивай
меня
(Ха-ха-ха)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
- совершенно
разные
A
mi
no
me
compares
(Le
falta
mucho)
Меня
не
сравнивай
(Ему
ещё
очень
далеко)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Твой
парень
и
я
не
похожи
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
El
me
deja
de
seguirme
en
instagramm
Он
отписывается
от
меня
в
Instagram
Y
vuelve
y
me
sigue,
porque
será
mama
А
потом
снова
подписывается,
интересно,
почему?
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
Y
va
a
las
mismas
tiendas
que
yo
compro
И
он
ходит
в
те
же
магазины,
что
и
я
Para
meterse
su
flow
igual
que
yo
Чтобы
перенять
мой
стиль
El
quiere
janguear
igual
que
yo
Он
хочет
тусоваться
так
же,
как
я
El
quiere
comportarse
igual
que
yo
Он
хочет
вести
себя
так
же,
как
я
Que
lo
respeten
como
yo
Чтобы
его
уважали,
как
меня
Pero
no
te
lo
hace
como
yo
Но
он
не
умеет,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Miguel Valerio
Attention! Feel free to leave feedback.