Boy Wonder - 1. šluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boy Wonder - 1. šluk




1. šluk
1. затяжка
čo je s tebou? počuješ ma?
Что с тобой? Слышишь меня?
Ako sa cítiš? čo? bojíš sa?
Как ты себя чувствуешь? Что? Боишься?
Nie nemáš sa vôbec čoho báť
Нет, тебе совершенно нечего бояться.
Vôbec na to nemysli ja som tu s tebou
Вообще не думай об этом, я здесь, с тобой.
Ukludni sa ukludni sa a dýchaj z hlboka a pomaly
Успокойся, успокойся и дыши глубоко и медленно.
Všetko bude v poriadku nechaj oči zatvorené a počúvaj
Все будет хорошо, оставь глаза закрытыми и слушай.
Máš v ruke fajku nastal čas. ťahaj ťahaj! ťahaj pomaly, pomaly
У тебя в руке трубка, настало время. Тяни, тяни! Тяни медленно, медленно.
čo najvác a čo najhlbšie, podrž to, drž to v sebe drž to v sebe vyfúkni vyfúkni!
Как можно больше и как можно глубже, задержи, держи это в себе, держи в себе, выдыхай, выдыхай!
Na pomalej nástup první hodinku se čeká
Медленный приход, первый час ждешь.
A v půlce druhý hodiny začnete proklínat šmejda kterej vás okrad
А в середине второго часа начинаешь проклинать урода, который тебя обманул.
Pořád se nic nedeje a pak bum
По-прежнему ничего не происходит, а потом бац!
Sága nepokračuje ja začínam od znova
Сага не продолжается, я начинаю заново.
že ani nevíš a zrazu je fakt v piči hahahaha
Даже не знаешь, и вдруг все реально хреново, hahahaha.
Popúšťam uzdu fantázií s problémov robím riť
Отпускаю вожжи фантазий, из проблем делаю задницу.
Občas je to treba kým si mladý život treba žiť
Иногда это нужно, пока молодой, жизнью нужно жить.
Občas je treba povedať veci na rovinu
Иногда нужно говорить вещи прямо.
Nebyť emo neschovávať oči pod ofinu
Не быть эмо, не прятать глаза под челкой.
Ja nejsom underground ani komercia máš problém?
Я не андеграунд и не коммерция, у тебя проблема?
Robím si to čo chcem a nešpáram sa v hovne
Делаю то, что хочу, и не копаюсь в дерьме.
Spravili album kerý ci pôjde uchom možno krkom
Сделали альбом, который тебе пойдет в уши, а может и в глотку.
Ty nikdy!
Ты никогда!





Writer(s): Lukas Jedlicka


Attention! Feel free to leave feedback.