Lyrics and translation Boy Wonder - Z opačného konca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z opačného konca
С другой стороны
život
je
sen
život
je
stav
Жизнь
- это
сон,
жизнь
- это
состояние,
život
je
boj
život
je
hra
Жизнь
- это
бой,
жизнь
- это
игра.
Len
malí
kúsek
teho
čo
sa
Лишь
маленький
кусочек
того,
что
V
priestore
strací
raz
dva
В
пространстве
теряется
раз-два.
život
je
lás
život
je
strach
Жизнь
- это
любовь,
жизнь
- это
страх,
život
sú
slzy
krv
aj
pach
Жизнь
- это
слезы,
кровь
и
смрад.
No
najvác
ze
šeckého
je
klam
Но
больше
всего
- это
обман,
Vím
raz
to
pochopím
sám
Знаю,
однажды
пойму
это
сам.
život
je
krás
život
je
v
mód
Жизнь
прекрасна,
жизнь
в
моде,
život
je
jedna
bublinka
sód
Жизнь
- это
один
пузырек
содовой.
život
sú
kurvy
život
sú
golf
Жизнь
- это
шлюхи,
жизнь
- это
гольф,
Je
nejasný
jak
namočený
chlór
Она
неясна,
как
размокший
хлор.
život
je
víkend
život
je
párty
Жизнь
- это
выходные,
жизнь
- это
вечеринка,
život
je
Márlin
a
Márvi
Жизнь
- это
Марлин
и
Марви.
život
je
včera
život
je
dneska
Жизнь
- это
вчера,
жизнь
- это
сегодня,
život
je
teraz
život
je
pecka
Жизнь
- это
сейчас,
жизнь
- это
бомба.
život
je
vzácny
život
je
dar
Жизнь
драгоценна,
жизнь
- это
дар,
No
záručný
list
mi
nikto
nedal
Но
гарантийный
талон
мне
никто
не
дал.
Občas
aby
sa
človek
bál
Иногда,
чтобы
человек
боялся,
život
je
faul
Жизнь
- это
фол.
Mi
ideme
dál
Мы
идем
дальше,
Nekdo
to
chcel
Кто-то
этого
хотел.
život
sa
stal
Жизнь
случилась,
Musíš
ho
brať
aby
ťa
bral
Должен
принять
ее,
чтобы
она
приняла
тебя.
život
je
pusa
na
pery
Жизнь
- это
поцелуй
в
губы,
Wauuu
život
je
klaun
život
je
král
Вау!
Жизнь
- это
клоун,
жизнь
- это
король.
život
beží
neví
kam
Жизнь
бежит,
не
знает
куда,
Ukryť
sa
pred
ním
neni
kam
Скрыться
от
нее
некуда.
život
je
fajčiť
Жизнь
- это
курить,
život
je
prd
Жизнь
- это
пердеть,
život
je
dobrého
vína
glg
Жизнь
- это
глоток
хорошего
вина.
Kedysi
že
po
jednej
ceste
sa
vác
nedá
Когда-то
казалось,
что
по
одной
дороге
больше
нельзя,
Tak
vtedy
pochop
život
je
zmena
Тогда
пойми:
жизнь
- это
перемена.
život
vstávaj
dýchaj
vstávaj
dýchaj
vstávaj
Жизнь
- вставай,
дыши,
вставай,
дыши,
вставай,
Dýchaj
dýchaj
vstávaj
dýchaj
vstávaj
dýchaj
Дыши,
дыши,
вставай,
дыши,
вставай,
дыши.
život
vstávaj
dýchaj
vstávaj
dýchaj
vstávaj
Жизнь
- вставай,
дыши,
вставай,
дыши,
вставай,
Dýchaj
dýchaj
vstávaj
vstávaj
vstávaj
dýchaj
Дыши,
дыши,
вставай,
вставай,
вставай,
дыши.
život
je
peklo
život
je
raj
Жизнь
- это
ад,
жизнь
- это
рай,
život
je
v
dectve
len
sa
hraj
Жизнь
в
детстве
- просто
играй.
život
je
staroba
odpočívaj
Жизнь
- это
старость,
отдыхай,
úvod,
vrchol,
konec
tak
sa
maj
Начало,
пик,
конец
- так
и
живи.
život
je
raj
život
je
peklo
Жизнь
- это
рай,
жизнь
- это
ад,
Všetko
dobré
čo
ťa
stretlo
Все
хорошее,
что
с
тобой
случилось,
Všetko
zlé
čo
ta
stretne
sú
aj
horšie
veci
jak
techno
Все
плохое,
что
тебя
постигнет,
есть
вещи
и
похуже
техно.
život
je
zlý
život
je
dobrý
Жизнь
- это
плохо,
жизнь
- это
хорошо,
Začína
v
tme
smeruje
do
tmy
Начинается
во
тьме,
стремится
во
тьму.
život
je
šťastný
život
je
smutný
Жизнь
- это
счастье,
жизнь
- это
грусть,
život
je
droga
tak
ju
zlhtny
Жизнь
- это
наркотик,
так
затянись.
život
je
rébus
jeho
zmysel
Жизнь
- это
ребус,
ее
смысл
Hladal
som
na
nič
neprišiel
Искал,
ни
к
чему
не
пришел.
Má
to
zmysel
hladať
zmysel
Есть
ли
смысл
искать
смысл?
život
je
hovno
tak
ho
vyser
Жизнь
- это
дерьмо,
так
забей
на
нее.
život
občas
nedá
spávať
Жизнь
порой
не
дает
спать,
Jak
žena
ked
ta
podjebáva
Как
женщина,
когда
тебя
обманывает.
Cirkev
robí
s
teba
kára
Церковь
делает
из
тебя
раба,
Plný
starostí
a
zábav
Полного
забот
и
развлечений.
život
je
hajzel
namýša
karty
Жизнь
- это
сортир,
тасует
карты,
život
po
smrci
sú
to
žarty
Жизнь
после
смерти
- это
шутки.
život
je
tma
život
sú
farby
Жизнь
- это
тьма,
жизнь
- это
краски,
život
je
jointík
a
pár
pív
Жизнь
- это
косячок
и
пара
пива.
život
je
krehký
no
občas
páli
Жизнь
хрупка,
но
иногда
жжет,
No
občas
je
zas
pálivý
a
občas
zány
А
иногда
обжигает
и
дурманит,
A
ani
za
piču
nechce
zohrať
jak
prijebaný
И
ни
за
что
не
хочет
играть,
как
придурок,
čo
s
ním
budem
ho
žiť
kým
budem
živý
páni
Что
ж
с
ней
поделаешь,
буду
жить
ее,
пока
жив,
господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.