Lyrics and translation Boy do Charmes - Olha Meu Deus
Olha Meu Deus
Смотри, Боже
Senhor,
abençoe
a
todos
nós
Господи,
благослови
нас
всех
Mesmo
em
dúvida
da
vida
Даже
в
сомнениях
жизни
Em
que
deveremos
seguir
В
которых
мы
должны
следовать
Errar
faz
parte
da
vida
Ошибаться
- это
часть
жизни
Meu
Deus
a
vida
loca'
já
tentou
me
abraçar
Боже,
безумная
жизнь
уже
пыталась
меня
обнять
Falei
que
eu
tô
firmão
que
o
meu
negocio
é
cantar
Я
сказал,
что
я
стою
на
своем,
что
мое
дело
- петь
Sei
que
essa
vida
loca'
tem
vários
da
família
Знаю,
что
у
этой
безумной
жизни
есть
много
моих
родственников
É
opção
pra
eles
poder
mudar
de
vida
Это
их
выбор
- изменить
свою
жизнь
Pois
status
do
crime
não
é
glória
e
nem
fama
Ведь
статус
преступления
- это
не
слава
и
не
известность
Um
só
objetivo:
seu
negocio
é
grana
Одна
цель:
твой
бизнес
- это
деньги
Dos
pivete
menor
aos
maior
de
idade
От
малолеток
до
совершеннолетних
Assim
que
tá
vivendo
nossas
comunidades
Так
живут
наши
сообщества
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Vários
parceiros
estão
vivendo
nessa
loucura
Многие
мои
братья
живут
в
этом
безумии
E
um
sonho
de
um
pobre
é
ter
sua
estrutura
А
мечта
бедняка
- иметь
свой
дом
Dia-a-dia
tá
milhão
você
vem
me
dizer
День
за
днем
всё
одно
и
то
же,
ты
приходишь
и
говоришь
мне
Que
vai
curtir
balada
eu
nem
consigo
entender
Что
идешь
тусоваться,
я
даже
не
могу
этого
понять
Se
a
palavra
já
diz
que
é
pra
chegar
e
somar
Ведь
пословица
гласит,
что
нужно
приходить
и
объединяться
E
não
ficar
na
loja
pra
se
atropelar
А
не
торчать
в
магазине,
чтобы
попасть
в
беду
Tá
riscado
até
de
perder
sua
liberdade
Есть
риск
потерять
свободу
Viver
longe
da
gente
como
atrás
das
grades
Жить
вдали
от
нас,
как
за
решеткой
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Meu
Deus
a
vida
loca'
já
tentou
me
abraçar
Боже,
безумная
жизнь
уже
пыталась
меня
обнять
Falei
que
eu
tô
firmão
que
o
meu
negocio
é
cantar
Я
сказал,
что
я
стою
на
своем,
что
мое
дело
- петь
Sei
que
essa
vida
loca'
tem
vários
da
família
Знаю,
что
у
этой
безумной
жизни
есть
много
моих
родственников
É
opção
pra
eles
poder
mudar
de
vida
Это
их
выбор
- изменить
свою
жизнь
Pois
status
do
crime
não
é
glória
e
nem
fama
Ведь
статус
преступления
- это
не
слава
и
не
известность
Um
só
objetivo:
seu
negocio
é
grana
Одна
цель:
твой
бизнес
- это
деньги
Dos
pivete
menor
aos
maior
de
idade
От
малолеток
до
совершеннолетних
Assim
que
tá
vivendo
nossas
comunidades
Так
живут
наши
сообщества
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Olha
meu
Deus
pela
comunidade
Смотри,
Боже,
на
наше
сообщество
Já
que
nasci,
cresci
não
vou
sujar
minha
imagem
Так
как
я
родился
и
вырос,
я
не
буду
портить
свою
репутацию
De
pronto
objetivo
junto
com
meus
parceiros
С
четкой
целью
вместе
с
моими
братьями
Na
mente
um
raciocínio
no
progresso
eu
escrevo
В
уме
- рассуждения,
в
прогрессе
я
пишу
Meu
Deus
a
vida
loca'
já
tentou
me
abraçar
Боже,
безумная
жизнь
уже
пыталась
меня
обнять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wellington De Aguiar Franca
Attention! Feel free to leave feedback.