Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像發現最耀眼新星球
Als
hätte
ich
den
strahlendsten
neuen
Planeten
entdeckt,
襯敵人飛向我窗口
während
Feinde
auf
mein
Fenster
zufliegen.
大慨是要共我搶風頭
Wahrscheinlich
wollen
sie
mir
die
Show
stehlen.
快出去我出發維護我地球
Schnell
raus,
ich
starte,
um
meine
Erde
zu
verteidigen!
置身
已經
在太空中
Befinde
mich
schon
im
Weltraum,
像發夢那樣發射了死光
wie
im
Traum
einen
Todesstrahl
abgefeuert.
看月亮在後面
偷偷看
Sehe
den
Mond
dahinter
heimlich
zuschauen,
還致電太陽彙報景況
und
rufe
die
Sonne
an,
um
die
Lage
zu
berichten.
發個誇張美夢
Habe
einen
übertriebenen
schönen
Traum,
不必你認同
幻想出太空
du
musst
nicht
zustimmen,
ich
fantasiere
mir
den
Weltraum.
即刻身處外太空
Bin
sofort
im
äußeren
Weltraum,
跟星星超過時空倉箱
mit
den
Sternen
durch
Zeit
und
Raum
reisen.
到處神遊
到處環遊
探朋友
Überall
schweifen,
überall
reisen,
Freunde
besuchen.
到處巡遊
到處浮游
不靠雙腳走
Überall
patrouillieren,
überall
schweben,
ohne
die
Füße
zu
benutzen.
一閉目我便直航星宿
Schließe
ich
die
Augen,
fliege
ich
direkt
zu
den
Sternbildern.
我要停留
我要回留
也能夠
Ich
will
bleiben,
ich
will
verweilen,
das
kann
ich
auch.
我要離奇
我要神怪
都即叫即有
Ich
will
Seltsames,
ich
will
Wundersames,
alles
sofort
auf
Abruf.
還嫌未夠
還嫌未夠
Immer
noch
nicht
genug,
immer
noch
nicht
genug!
現在上機
學習去火星買玩偶
Steige
jetzt
ein,
lerne,
auf
dem
Mars
Spielzeug
zu
kaufen.
用殞石記下到此一遊
Mit
einem
Meteoriten
'Ich
war
hier'
markieren,
再租架火箭看北斗
dann
eine
Rakete
mieten,
um
den
Großen
Wagen
zu
sehen.
在宇宙最盡處的星球
Auf
dem
Planeten
am
äußersten
Ende
des
Universums
再起個聯合國大樓
noch
ein
Gebäude
der
Vereinten
Nationen
bauen.
挺胸轉身十個筋斗
Brust
raus,
umdrehen,
zehn
Saltos
schlagen,
未理會我沒住太空褸
ignoriere,
dass
ich
keinen
Raumanzug
trage.
壓力下活
未呼吸夠
Unter
Druck
leben,
kaum
genug
Luft
bekommen.
無重鞋有誰又要考究
Wer
kümmert
sich
schon
um
schwerelose
Schuhe?
發個誇張美夢
Habe
einen
übertriebenen
schönen
Traum,
不必你認同
幻想出太空
du
musst
nicht
zustimmen,
ich
fantasiere
mir
den
Weltraum.
即刻身處外太空
Bin
sofort
im
äußeren
Weltraum,
跟星星超過時空倉箱
mit
den
Sternen
durch
Zeit
und
Raum
reisen.
到處神遊
到處環遊
探朋友
Überall
schweifen,
überall
reisen,
Freunde
besuchen.
到處巡遊
到處浮游
不靠雙腳走
Überall
patrouillieren,
überall
schweben,
ohne
die
Füße
zu
benutzen.
一閉目我便直航星宿
Schließe
ich
die
Augen,
fliege
ich
direkt
zu
den
Sternbildern.
我要停留
我要回留
也能夠
Ich
will
bleiben,
ich
will
verweilen,
das
kann
ich
auch.
我要離奇
我要神怪
都即叫即有
Ich
will
Seltsames,
ich
will
Wundersames,
alles
sofort
auf
Abruf.
現在上機
學習去火星買玩偶
Steige
jetzt
ein,
lerne,
auf
dem
Mars
Spielzeug
zu
kaufen.
有怪獸
發現有隻怪獸
Ein
Monster,
habe
ein
Monster
entdeckt!
我要報告對面有隻怪獸
Ich
muss
melden,
gegenüber
ist
ein
Monster!
那隻怪獸卻又當我怪獸
Aber
dieses
Monster
hält
mich
auch
für
ein
Monster.
怪對怪
直當老友
Monster
trifft
Monster,
werden
direkt
alte
Freunde.
到處神遊
到處環遊
探朋友
Überall
schweifen,
überall
reisen,
Freunde
besuchen.
到處巡遊
到處浮游
不靠雙腳走
Überall
patrouillieren,
überall
schweben,
ohne
die
Füße
zu
benutzen.
一閉目我便漫遊星宿
Schließe
ich
die
Augen,
wandere
ich
durch
die
Sternbilder.
我要停留
我當回留
也能夠
Ich
will
bleiben,
ich
kann
auch
verweilen.
我要離奇
我要神怪
想得到都有
Ich
will
Seltsames,
ich
will
Wundersames,
alles
was
ich
mir
wünsche,
bekomme
ich.
到處神遊
到處環遊
探朋友
Überall
schweifen,
überall
reisen,
Freunde
besuchen.
到處巡遊
到處浮游
找個點接收
Überall
patrouillieren,
überall
schweben,
einen
Punkt
zum
Ankommen
finden.
一晚或漫遍直航星宿
In
einer
Nacht
vielleicht
direkt
durch
die
Sternbilder
streifen.
我要停留
我要回留
也能夠
Ich
will
bleiben,
ich
will
verweilen,
das
kann
ich
auch.
我要情人
我要朋友
想即叫即有
Ich
will
eine
Geliebte,
ich
will
Freunde,
bekomme
sie
sofort
auf
Wunsch.
還嫌未夠
還嫌未夠
Immer
noch
nicht
genug,
immer
noch
nicht
genug!
現在上機
順道探火星怪獸
Steige
jetzt
ein,
besuche
nebenbei
das
Mars-Monster.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Wei Wen, Yun Chao
Attention! Feel free to leave feedback.