Boy'z - 超時空接觸 - translation of the lyrics into German

超時空接觸 - Boy'ztranslation in German




超時空接觸
Hyperraum-Kontakt
像發現最耀眼新星球
Als hätte ich den strahlendsten neuen Planeten entdeckt,
襯敵人飛向我窗口
während Feinde auf mein Fenster zufliegen.
大慨是要共我搶風頭
Wahrscheinlich wollen sie mir die Show stehlen.
快出去我出發維護我地球
Schnell raus, ich starte, um meine Erde zu verteidigen!
置身 已經 在太空中
Befinde mich schon im Weltraum,
像發夢那樣發射了死光
wie im Traum einen Todesstrahl abgefeuert.
看月亮在後面 偷偷看
Sehe den Mond dahinter heimlich zuschauen,
還致電太陽彙報景況
und rufe die Sonne an, um die Lage zu berichten.
發個誇張美夢
Habe einen übertriebenen schönen Traum,
不必你認同 幻想出太空
du musst nicht zustimmen, ich fantasiere mir den Weltraum.
即刻身處外太空
Bin sofort im äußeren Weltraum,
跟星星超過時空倉箱
mit den Sternen durch Zeit und Raum reisen.
到處神遊 到處環遊 探朋友
Überall schweifen, überall reisen, Freunde besuchen.
到處巡遊 到處浮游 不靠雙腳走
Überall patrouillieren, überall schweben, ohne die Füße zu benutzen.
一閉目我便直航星宿
Schließe ich die Augen, fliege ich direkt zu den Sternbildern.
我要停留 我要回留 也能夠
Ich will bleiben, ich will verweilen, das kann ich auch.
我要離奇 我要神怪 都即叫即有
Ich will Seltsames, ich will Wundersames, alles sofort auf Abruf.
還嫌未夠 還嫌未夠
Immer noch nicht genug, immer noch nicht genug!
現在上機 學習去火星買玩偶
Steige jetzt ein, lerne, auf dem Mars Spielzeug zu kaufen.
用殞石記下到此一遊
Mit einem Meteoriten 'Ich war hier' markieren,
再租架火箭看北斗
dann eine Rakete mieten, um den Großen Wagen zu sehen.
在宇宙最盡處的星球
Auf dem Planeten am äußersten Ende des Universums
再起個聯合國大樓
noch ein Gebäude der Vereinten Nationen bauen.
挺胸轉身十個筋斗
Brust raus, umdrehen, zehn Saltos schlagen,
未理會我沒住太空褸
ignoriere, dass ich keinen Raumanzug trage.
壓力下活 未呼吸夠
Unter Druck leben, kaum genug Luft bekommen.
無重鞋有誰又要考究
Wer kümmert sich schon um schwerelose Schuhe?
發個誇張美夢
Habe einen übertriebenen schönen Traum,
不必你認同 幻想出太空
du musst nicht zustimmen, ich fantasiere mir den Weltraum.
即刻身處外太空
Bin sofort im äußeren Weltraum,
跟星星超過時空倉箱
mit den Sternen durch Zeit und Raum reisen.
到處神遊 到處環遊 探朋友
Überall schweifen, überall reisen, Freunde besuchen.
到處巡遊 到處浮游 不靠雙腳走
Überall patrouillieren, überall schweben, ohne die Füße zu benutzen.
一閉目我便直航星宿
Schließe ich die Augen, fliege ich direkt zu den Sternbildern.
我要停留 我要回留 也能夠
Ich will bleiben, ich will verweilen, das kann ich auch.
我要離奇 我要神怪 都即叫即有
Ich will Seltsames, ich will Wundersames, alles sofort auf Abruf.
現在上機 學習去火星買玩偶
Steige jetzt ein, lerne, auf dem Mars Spielzeug zu kaufen.
有怪獸 發現有隻怪獸
Ein Monster, habe ein Monster entdeckt!
我要報告對面有隻怪獸
Ich muss melden, gegenüber ist ein Monster!
那隻怪獸卻又當我怪獸
Aber dieses Monster hält mich auch für ein Monster.
怪對怪 直當老友
Monster trifft Monster, werden direkt alte Freunde.
到處神遊 到處環遊 探朋友
Überall schweifen, überall reisen, Freunde besuchen.
到處巡遊 到處浮游 不靠雙腳走
Überall patrouillieren, überall schweben, ohne die Füße zu benutzen.
一閉目我便漫遊星宿
Schließe ich die Augen, wandere ich durch die Sternbilder.
我要停留 我當回留 也能夠
Ich will bleiben, ich kann auch verweilen.
我要離奇 我要神怪 想得到都有
Ich will Seltsames, ich will Wundersames, alles was ich mir wünsche, bekomme ich.
到處神遊 到處環遊 探朋友
Überall schweifen, überall reisen, Freunde besuchen.
到處巡遊 到處浮游 找個點接收
Überall patrouillieren, überall schweben, einen Punkt zum Ankommen finden.
一晚或漫遍直航星宿
In einer Nacht vielleicht direkt durch die Sternbilder streifen.
我要停留 我要回留 也能夠
Ich will bleiben, ich will verweilen, das kann ich auch.
我要情人 我要朋友 想即叫即有
Ich will eine Geliebte, ich will Freunde, bekomme sie sofort auf Wunsch.
還嫌未夠 還嫌未夠
Immer noch nicht genug, immer noch nicht genug!
現在上機 順道探火星怪獸
Steige jetzt ein, besuche nebenbei das Mars-Monster.





Writer(s): Huang Wei Wen, Yun Chao


Attention! Feel free to leave feedback.