Lyrics and translation Boy'z - Girls
Girls
可否不要哭d
彷灾劫将到
Девушки,
прошу,
не
плачьте,
словно
беда
грядет,
难道待你好
长留在你身旁数步
Разве,
будучи
добрым
к
тебе,
я
должен
оставаться
рядом
всегда?
Girls
风险苦困因素
怎阻挡我飞舞
Девушки,
трудности
и
опасности
не
помешают
мне
парить,
宁愿代价高
仍是愿意选
这一套
Даже
если
цена
высока,
я
все
равно
выберу
этот
путь.
路上有雾
仍然没有问回报
На
пути
туман,
но
я
не
жду
награды,
祈求是你别投诉
让我飞得更高
Молю,
не
жалуйся,
позволь
мне
взлететь
еще
выше.
男孩是越怕做
越要做
未却步
Парень,
чем
больше
боится,
тем
больше
должен
делать,
не
отступая,
未怕受罪亦未惧趺倒
Не
боясь
страданий
и
падений.
别怨总会冷落你
但这一切是为你去做
Не
вини
меня
в
холодности,
ведь
все
это
я
делаю
ради
тебя,
男孩若论态度
是冷傲
乐与怒
Парень,
если
говорить
о
характере,
то
он
холоден,
полон
радости
и
гнева,
负了重任默默待你好
Неся
бремя
ответственности,
молча
забочусь
о
тебе,
为爱心血也尽耗
但你怎会看不到
Ради
любви
кровь
свою
готов
отдать,
но
разве
ты
не
видишь
этого?
Girls
当嘴边贴胶布
辛酸使我呕吐
Девушки,
когда
рот
мой
заклеен,
от
горечи
меня
тошнит,
从未被吓到
从未滴血怎能进步
Никогда
не
боялся,
без
крови
не
бывает
прогресса.
Girls
想增加我分数
篇篇给扣分数
Девушки,
хотите
повысить
мне
баллы,
но
постоянно
снижаете
их,
如为伴侣好
离别便倒数太深奥
Если
хочешь
быть
моей
парой,
то
расставание
- это
обратный
отсчет,
слишком
сложно.
路上有雾
仍然没有问回报
На
пути
туман,
но
я
не
жду
награды,
祈求是你别投诉
让我飞得更高
Молю,
не
жалуйся,
позволь
мне
взлететь
еще
выше.
男孩是越怕做
越要做
未却步
Парень,
чем
больше
боится,
тем
больше
должен
делать,
не
отступая,
未怕受罪亦未惧趺倒
Не
боясь
страданий
и
падений.
别怨总会冷落你
但这一切是为你去做
Не
вини
меня
в
холодности,
ведь
все
это
я
делаю
ради
тебя,
男孩若论态度
是冷傲
乐与怒
Парень,
если
говорить
о
характере,
то
он
холоден,
полон
радости
и
гнева,
负了重任默默待你好
Неся
бремя
ответственности,
молча
забочусь
о
тебе,
为爱心血也尽耗
但你怎会看不到
Ради
любви
кровь
свою
готов
отдать,
но
разве
ты
не
видишь
этого?
男孩是越怕做
越要做
未却步
Парень,
чем
больше
боится,
тем
больше
должен
делать,
не
отступая,
未怕受罪亦未惧趺倒
Не
боясь
страданий
и
падений.
别怨总会冷落你
但这一切是为你去做
Не
вини
меня
в
холодности,
ведь
все
это
я
делаю
ради
тебя,
男孩若论态度
是冷傲
乐与怒
Парень,
если
говорить
о
характере,
то
он
холоден,
полон
радости
и
гнева,
负了重任默默待你好
Неся
бремя
ответственности,
молча
забочусь
о
тебе,
为爱心血也尽耗
但你怎会看不到
Ради
любви
кровь
свою
готов
отдать,
но
разве
ты
не
видишь
этого?
若闭起两眼共抱
没说出也听得到
Если
закроем
глаза
и
обнимемся,
то
услышим
то,
что
не
сказано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Myers, Cleveland Browne, Wycliffe Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.