Boy'z - 美麗與快樂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boy'z - 美麗與快樂




美麗與快樂
Красота и счастье
你說美麗是運氣
Ты говоришь, красота это удача,
那個碰著亦就你
Что повезло лишь тому, у кого она есть.
你說太難忘記先前男友品味
Ты говоришь, что трудно забыть вкус предыдущего парня.
我說快樂就是美
А я говорю, счастье и есть красота,
那個缺憾亦是美
Что даже недостатки прекрасны.
看我膊頭強壯一樣能抱起
Посмотри на мои сильные плечи я могу тебя поднять.
誰人最美 個子高過你
Кто-то красивее, выше тебя ростом,
但芭比再美 都不夠你心地
Но даже Барби не сравнится с твоей душой.
男孩愛美 便辛苦了你
Парни любят красивых, и тебе от этого тяжело,
若修身再瘦會飛
Если станешь ещё худее, то улетишь.
真的想你要信愛情完美 那怕配襯不起
Я правда хочу, чтобы ты верила в совершенство любви, даже если мы не пара.
不必你做某個你 誰人勉強你
Не нужно тебе меняться, кто тебя заставляет
變西施抑或夢露方可一起
Стать Си Ши или Мэрилин Монро, чтобы быть вместе?
真的知我眼裡愛人完美 碰見已經歡喜
Знай, что в моих глазах любимая совершенна, я рад, что встретил тебя.
不必你做某個你 仍然愛上你
Не нужно тебе меняться, я люблю тебя такой,
要天天驕傲示範 識得欣賞你是美
И каждый день с гордостью буду показывать, что ценю твою красоту.
你說美麗是為我
Ты говоришь, что стараешься быть красивой для меня,
怕我會望第二個
Боишься, что я посмотрю на другую.
怪你以前男友品味未免淺薄
Ругаешь своего бывшего за безвкусие.
我要快樂地度過
А я хочу просто радоваться жизни,
懶去理會第二個
Мне нет дела до других.
我看鋼泥營養不及自信多
Я считаю, что бетон не так питателен, как уверенность в себе.
誰人最美 化妝搶過你
Кто-то красивее, ярче накрашена,
但芭比再美 當不上我知己
Но даже Барби не станет мне другом.
男孩愛美 便辛苦了你
Парни любят красивых, и тебе от этого тяжело,
若修身再瘦會飛
Если станешь ещё худее, то улетишь.
真的想你要信愛情完美 那怕配襯不起
Я правда хочу, чтобы ты верила в совершенство любви, даже если мы не пара.
不必你做到最美 才能更愛你
Не нужно тебе быть самой красивой, чтобы я любил тебя ещё сильнее.
性感得好像夢露都想找死
Даже Мэрилин Монро со всей своей сексуальностью хотела умереть.
真的知我眼裡愛人完美 碰見已經歡喜
Знай, что в моих глазах любимая совершенна, я рад, что встретил тебя.
不必你做某個你 仍然愛上你
Не нужно тебе меняться, я люблю тебя такой,
要天天驕傲示範 識得欣賞你是美
И каждый день с гордостью буду показывать, что ценю твою красоту.
難道你至愛得起
Разве ты не достойна любви?
真的想你要信愛情完美 那怕配襯不起
Я правда хочу, чтобы ты верила в совершенство любви, даже если мы не пара.
不必你做某個你 誰人勉強你
Не нужно тебе меняться, кто тебя заставляет
變西施抑或夢露方可一起
Стать Си Ши или Мэрилин Монро, чтобы быть вместе?
真的知我眼裡愛人完美 碰見已經歡喜
Знай, что в моих глазах любимая совершенна, я рад, что встретил тебя.
不必你做某個你 仍然愛上你
Не нужно тебе меняться, я люблю тебя такой,
要天天驕傲示範 識得欣賞你是美
И каждый день с гордостью буду показывать, что ценю твою красоту.






Attention! Feel free to leave feedback.