Boy'z - 跟踪你 - translation of the lyrics into German

跟踪你 - Boy'ztranslation in German




跟踪你
Dir folgen
S:跟蹤你 第四天 來到你天天必經 的餐店之前
S: Dir gefolgt, vierter Tag, komme vor das Restaurant, an dem du täglich vorbeigehst
期待你會慣性 三點三走過 在身邊
Erwarte, dass du wie gewohnt um halb vier vorbeikommst, in meiner Nähe
K:跟蹤你 第九天 曾共你 於CD舖 一起買唱片
K: Dir gefolgt, neunter Tag, habe mal mit dir im CD-Laden zusammen Platten gekauft
暗地 戴你戴過 試聽那耳筒 在回味你仍殘留 那點溫暖
Heimlich die Kopfhörer aufgesetzt, die du zum Probehören getragen hast, genieße die Wärme, die noch von dir übrig ist
B:望了你很久 但我從未開口 路上 讓我在你七尺以外陪你走
B: Dich lange angesehen, aber nie angesprochen. Unterwegs lass mich dich aus sieben Fuß Entfernung begleiten
S:走到你街口 對著背影揮手
S: Bis zu deiner Straßenecke gegangen, deinem Rücken zugewinkt
B:並沒運氣共你拖過手 仍然在暗地裡跟你游過街 也就夠
B: Hatte nicht das Glück, deine Hand zu halten. Trotzdem heimlich mit dir durch die Straßen gezogen zu sein, das reicht schon
S:跟蹤你 十八天 遙望你 於清早的 車廂裡安眠
S: Dir gefolgt, achtzehnter Tag, dich aus der Ferne beobachtet, wie du frühmorgens im Waggon schläfst
迎面北風呼呼 關好窗等你 睡好點
Der Nordwind pfeift entgegen, schließe das Fenster gut für dich, damit du besser schläfst
K:跟蹤你 廿七天陪著你 偷偷摸摸 一起進戲院
K: Dir gefolgt, siebenundzwanzigster Tag, dich begleitet, heimlich zusammen ins Kino gegangen
隔著 兩米與你看好戲上演
Mit zwei Metern Abstand neben dir die gute Vorstellung gesehen
B:總算共你 曾同時 覺得心軟
B: Immerhin haben wir gleichzeitig Mitgefühl empfunden
B:望了你很久 但我從未開口 路上 讓我在你七尺以外陪你走
B: Dich lange angesehen, aber nie angesprochen. Unterwegs lass mich dich aus sieben Fuß Entfernung begleiten
S:走到你街口 對著背影揮手
S: Bis zu deiner Straßenecke gegangen, deinem Rücken zugewinkt
B:並沒運氣共你拖過手 仍然在暗地裡跟你游過街 也就夠
B: Hatte nicht das Glück, deine Hand zu halten. Trotzdem heimlich mit dir durch die Straßen gezogen zu sein, das reicht schon
B:我愛你 有陣時不必真正講出口
B: Ich liebe dich, manchmal muss man es nicht wirklich aussprechen
K:望了你很久
K: Dich lange angesehen
S:但我從未開口
S: Aber ich habe nie angesprochen
B:路上 讓我在你七尺以外陪你走
B: Unterwegs lass mich dich aus sieben Fuß Entfernung begleiten
S:走到你街口
S: Bis zu deiner Straßenecke gegangen
K:對著背影揮手
K: Deinem Rücken zugewinkt
B:並沒運氣共你拖過手 沿途護送著你在你的背後 也就夠
B: Hatte nicht das Glück, deine Hand zu halten. Dich unterwegs hinter deinem Rücken zu beschützen, das reicht schon
K:我暗裡享受
K: Ich genieße es heimlich
S:那溫柔
S: Diese Zärtlichkeit
B:已足夠
B: Ist schon genug






Attention! Feel free to leave feedback.