Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stix on Stix (feat. LuuLuu)
Stangen über Stangen (feat. LuuLuu)
(It's
blue)
If
I
pull
I'm
aiming
for
your
noodle
(Headshot)
(Es
ist
blue)
Wenn
ich
abdrücke,
ziele
ich
auf
deinen
Kopf
(Headshot)
Surround
myself
with
Pitbulls,
no
poodles
(Grrr)
Umgib
mich
mit
Pitbulls,
keine
Pudel
(Grrr)
Couple
niggas
with
a
few
screws
loose
(Crazy)
Ein
paar
Jungs,
bei
denen
ein
paar
Schrauben
locker
sind
(Verrückt)
Somebody
gotta
die,
we
don't
do
truce
(Nah)
Jemand
muss
sterben,
wir
machen
keinen
Waffenstillstand
(Nein)
O.
Epps
said
I
got
the
juice
(I
got
it)
O.
Epps
sagte,
ich
hab'
den
Saft
(Ich
hab'
ihn)
Got
game
then
she's
gonna
choose
(Ism)
Hab'
Charme,
dann
wird
sie
sich
entscheiden
(Ism)
You
short
again
what's
your
excuse?
(Wow)
Du
bist
schon
wieder
knapp
bei
Kasse,
was
ist
deine
Ausrede?
(Wow)
You
got
funny
money
like
Bruce
Bruce
(Haha)
Du
hast
Falschgeld
wie
Bruce
Bruce
(Haha)
I
ain't
trippin'
got
the
hammer
tucked
(Regular)
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen,
hab'
die
Knarre
versteckt
(Normal)
.38
shoot
straight
like
Galaga
(Blaow!)
.38
schießt
gerade
wie
Galaga
(Blaow!)
We
conceal
guns
like
Panama
(True)
Wir
verstecken
Waffen
wie
Panama
(Stimmt)
1 pocket
4k
not
a
camera
(Cash)
1 Tasche
4k,
keine
Kamera
(Cash)
You
a
opp
if
you
don't
stand
with
us
(Never
lied)
Du
bist
ein
Gegner,
wenn
du
nicht
zu
uns
stehst
(Nie
gelogen)
And
its
casualties
if
the
hammer
buss
(Flatline)
Und
es
gibt
Tote,
wenn
die
Knarre
losgeht
(Flatline)
Got
a
ladder,
clip
got
stamina
(30)
Hab'
eine
Leiter,
Magazin
hat
Ausdauer
(30)
Let
it
off
they
gon'
riot
like
Attica
(Ahh)
Lass
es
los,
sie
werden
randalieren
wie
in
Attica
(Ahh)
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
We
move
it
all
for
the
profit
Wir
bewegen
alles
für
den
Profit
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
And
we
gon'
shoot
if
we
gotta
Und
wir
werden
schießen,
wenn
wir
müssen
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
We
move
it
all
for
the
profit
Wir
bewegen
alles
für
den
Profit
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
And
we
gon'
shoot
if
we
gotta
(Ahh)
Und
wir
werden
schießen,
wenn
wir
müssen
(Ahh)
Ayo
I'm
up
in
the
party
(Party
nigga)
Ayo,
ich
bin
auf
der
Party
(Party,
Nigga)
Fuck
niggas
round
me
tryna
act
rowdy
(Haa)
Verdammte
Typen
um
mich
herum
versuchen,
sich
aufzuspielen
(Haa)
I
got
that
thing,
pull
strings
leave
a
body
(Fucked
up)
Ich
hab'
das
Ding,
zieh'
die
Fäden,
lass'
eine
Leiche
zurück
(Abgefuckt)
Mo
green
a
nigga,
know
I
been
round
bodies
(Bodies!)
Mehr
Grün,
Nigga,
du
weißt,
ich
war
schon
um
Leichen
herum
(Leichen!)
On
my
pops,
dare
you
niggas
come
and
try
me
(Try
me)
Bei
meinem
Vater,
wagt
es,
Jungs,
mich
herauszufordern
(Fordert
mich
heraus)
Me
I'm
on
point
for
them
niggas
tryna
fly
me
(Fly
me)
Ich
bin
auf
der
Hut
vor
den
Jungs,
die
versuchen,
mich
reinzulegen
(Mich
reinzulegen)
Fuck
the
opps
all
them
niggas
gotta
die,
see
(What?)
Scheiß
auf
die
Gegner,
all
diese
Jungs
müssen
sterben,
siehst
du
(Was?)
Round
after
round,
I
be
dealin'
with
them
thotties
(Nigga!)
Runde
um
Runde,
ich
hab's
mit
diesen
Schlampen
zu
tun
(Nigga!)
Hang
with
them
niggas
really
catching
bodies
(Bodies)
Häng'
mit
den
Jungs
rum,
die
wirklich
Leichen
einsammeln
(Leichen)
Shit
fucked
up
if
they
go
and
touch
the
body
Scheiße
ist
gelaufen,
wenn
sie
die
Leiche
anfassen
Lucky
Luu
sticked
up,
tell'em
try
me
Lucky
Luu
ist
bewaffnet,
sag
ihnen,
sie
sollen
mich
herausfordern
A
nigga
talk
sick
then
that
niggas
bout
to
fly
b
(Yo)
Ein
Nigga
redet
Scheiße,
dann
wird
dieser
Nigga
bald
fliegen
(Yo)
Run
up
pussy
try
me
you
did
it
to
your
family
(Ooh)
Renn
her,
du
Pussy,
forder
mich
heraus,
du
hast
es
deiner
Familie
angetan
(Ooh)
I'm
stupid
with
them
grams,
never
switch
up
on
my
fams
(Family)
Ich
bin
verrückt
mit
den
Grams,
verrate
niemals
meine
Familie
(Familie)
Get
that
money
chase
them
clams,
getting
money
in
my
hands
Hol'
das
Geld,
jag'
den
Muscheln
nach,
bekomme
Geld
in
meine
Hände
Chuck
one
before
it
lands,
me
I'm
running
through
them
grams
Wirf
eine,
bevor
sie
landet,
ich
renne
durch
die
Grams
(Uhh
running
through
grams)
(Uhh,
renne
durch
Grams)
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
We
move
it
all
for
the
profit
Wir
bewegen
alles
für
den
Profit
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
And
we
gon'
shoot
if
we
gotta
Und
wir
werden
schießen,
wenn
wir
müssen
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
We
move
it
all
for
the
profit
Wir
bewegen
alles
für
den
Profit
Sticks
on
sticks
you
know
we
got
it
Stangen
über
Stangen,
du
weißt,
wir
haben
sie
And
we
gon'
shoot
if
we
gotta
(Ahh)
Und
wir
werden
schießen,
wenn
wir
müssen
(Ahh)
Yo
man
dem
already
know
what
the
fuck
it
is
Yo,
man,
die
wissen
schon,
was
Sache
ist
Chiddy
chiddy
bang
bang,
ahh
ahh
Chiddy
chiddy
bang
bang,
ahh
ahh
Our
gang,
lowkey
Unsere
Gang,
lowkey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Douglas
Album
Deuce
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.