Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednou nás budou hrát, mami
Eines Tages werden sie uns spielen, Mama
Raz,
dva,
mikrofón
check
raz,
dva,
Eins,
zwei,
Mikrofon-Check,
eins,
zwei,
Asi
takto
nejak
sa
pripravujem
v
práci
mama,
Ungefähr
so
bereite
ich
mich
bei
der
Arbeit
vor,
Mama,
Každý
víkend
keď
na
zadné
sedadlo
sadám,
Jedes
Wochenende,
wenn
ich
mich
auf
den
Rücksitz
setze,
Z
okna
hoodu
mávam
a
na
cestu
sa
dám,
Winke
ich
aus
dem
Fenster
der
Hood
und
mache
mich
auf
den
Weg,
Možno
ti
pripadáme
ako
chlapci
v
pasci,
Vielleicht
kommen
wir
dir
wie
Jungs
in
der
Falle
vor,
Neboj
iné
matky,
nemali
menej
starostí
jak
ty,
Keine
Sorge,
andere
Mütter
hatten
nicht
weniger
Sorgen
als
du,
Ste
super
rodičia
sú
to
len
moje
sračky,
Ihr
seid
super
Eltern,
das
ist
nur
mein
Mist,
že
nepoznám
nič
iné
štyri
doby,
štyri
takty,
dass
ich
nichts
anderes
kenne
als
vier
Zeiten,
vier
Takte,
Nepozeraj
si
prosím
fotky
z
tých
akcií,
Schau
dir
bitte
nicht
die
Fotos
von
den
Partys
an,
Radši
by
si
ma
videla
s
diplomom
místo
flašky,
Lieber
würdest
du
mich
mit
einem
Diplom
statt
einer
Flasche
sehen,
My
nie
sme
vyjebané
smažky,
Wir
sind
keine
verdammten
Kiffer,
Iba
som
neobsedel
v
škole
lebo
život
je
fakt
krátky,
Ich
konnte
nur
nicht
in
der
Schule
sitzen
bleiben,
weil
das
Leben
echt
kurz
ist,
Vím
že
chceš
nech
mám
rodinu
a
mám
sa
krásne,
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
eine
Familie
habe
und
es
mir
gut
geht,
No
máš
syna
čo
nebere
ten
život
až
tak
vážne,
Aber
du
hast
einen
Sohn,
der
das
Leben
nicht
so
ernst
nimmt,
Možno
už
nie
dlho
ale
robím
čo
mám
rád,
Vielleicht
nicht
mehr
lange,
aber
ich
tue,
was
ich
liebe,
No
tak
neboj
mami,
raz
nás
možno
budú
hrať.
Also
keine
Sorge,
Mama,
vielleicht
werden
sie
uns
eines
Tages
spielen.
Bolo
to
v
dobe
keď
ešte
vládol
Mečiar,
Das
war
zu
der
Zeit,
als
Mečiar
noch
regierte,
Mala
si
hlavný
job
a
večer
ďalší
job,
na
pleciach,
Du
hattest
einen
Hauptjob
und
abends
noch
einen
Job
auf
deinen
Schultern,
V
kancli
si
mala
počítač
dva-osem-šestka,
Im
Büro
hattest
du
einen
286er
Computer,
Ihličková
tlačiareň
práve
tlačila
text
jak,
Der
Nadeldrucker
druckte
gerade
Text,
als
ob,
Snívali
sme
-?-
urvať
si
kus
sveta,
Wir
träumten
davon,
uns
ein
Stück
von
der
Welt
zu
schnappen,
Skurvený
hnus
prestáť
a
užívať
si
peňazí
a
svetla,
Den
verdammten
Mist
zu
überstehen
und
Geld
und
Licht
zu
genießen,
Výslní
a
nevyšumieť
ako
dym,
Das
Rampenlicht,
und
nicht
wie
Rauch
zu
verpuffen,
Predať
stotisíc
platní
a
pamätám
si
ako
som
ti
sľúbil,
Hunderttausend
Platten
zu
verkaufen,
und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
versprach,
že
keď
mi
kúpiš
mike
tak
ti
kúpim
to
čo
sa
volá
limuzína
a
ty
si
mi
ho
kúpila,
dass,
wenn
du
mir
ein
Mic
kaufst,
ich
dir
das
kaufe,
was
man
Limousine
nennt,
und
du
hast
es
mir
gekauft,
A
ja
som
doňho
vrieskal
až
k
zachrípnutým
hlasivkám,
Und
ich
schrie
hinein,
bis
meine
Stimmbänder
heiser
waren,
Bez
pódií,
po
pivniciach,
bez
odposluchov,
bez
fans,
Ohne
Bühnen,
in
Kellern,
ohne
Monitore,
ohne
Fans,
žiaden
big
deal
lebo
chceli
sme
byť
real,
kein
Big
Deal,
denn
wir
wollten
real
sein,
Nemám
zlaté
disky
preto
som
rapový
príživník,
Ich
habe
keine
goldenen
Schallplatten,
deshalb
bin
ich
ein
Rap-Schmarotzer,
Keby
si
túto
skladbu
predsa
počula
hrať
v
rádiu,
Wenn
du
dieses
Lied
doch
im
Radio
hören
würdest,
Mami
krása,
pre
toto
vďaka,
pre
toto
hrá
ti
ju.
Mama,
Schönheit,
dafür
danke,
dafür
spielt
es
für
dich.
Svetadiel
na
ktorom
sa
potkýnam
viem
že
mám
Európu
rád,
Der
Kontinent,
auf
dem
ich
stolpere,
ich
weiß,
ich
mag
Europa,
Euro
skeptik
iba
ak
ide
o
Europu2,
Euroskeptiker
nur,
wenn
es
um
Europa
2 geht,
A
po
nociach
na
sieti
stojím,
Und
nachts
stehe
ich
im
Netz,
Tak
svojsky
nesvoj
inak
nechcem
veľa
neboj,
So
eigenwillig,
nicht
ganz
ich
selbst,
sonst
will
ich
nicht
viel,
keine
Sorge,
Len
raz
začať
svet,
bez
ľudí
a
reštaurácie
bez
hudby,
Nur
einmal
die
Welt
beginnen,
ohne
Menschen
und
Restaurants
ohne
Musik,
A
vegetiť,
v
ľavom
zadnom
vačku
mám
veľké
sny,
Und
chillen,
in
der
linken
Gesäßtasche
habe
ich
große
Träume,
A
zvyšky
honoráru
a
do
výplaty
pár
dní,
Und
Reste
vom
Honorar
und
ein
paar
Tage
bis
zum
Gehalt,
A
to
balím,
valím,
v
kancli,
Und
das
packe
ich,
zieh's
durch,
im
Büro,
Dúfam
že
vo
vačku
sa
to
začne
páriť,
Ich
hoffe,
dass
es
sich
in
der
Tasche
zu
vermehren
beginnt,
Zabuchol
som
sa
do
tejto
hry,
Ich
habe
mich
in
dieses
Spiel
verknallt,
No
nechcem
na
cudzie
dvere
mlátiť,
Aber
ich
will
nicht
an
fremde
Türen
klopfen,
A
preto
osem
firme,
šestnásť
dávam
pre
nástroje
fitness,
Und
deshalb
acht
für
die
Firma,
sechzehn
gebe
ich
für
Instrumente,
Fitness,
Furt
sa
teším
na
desiateho
jak
šľak,
Ich
freue
mich
immer
wie
verrückt
auf
den
Zehnten,
čísla
som
vypustil,
už
sa
môžem
hrať.
die
Zahlen
habe
ich
losgelassen,
jetzt
kann
ich
spielen.
Prej
budu
za
vodou
jak
Kanada
až
budou
pecky
v
rotacích,
Angeblich
bin
ich
fein
raus
wie
Kanada,
wenn
die
Hits
in
Rotation
laufen,
Nevím
pořád
jsme
hovada
co
spíš
potřebujou
dotaci,
Ich
weiß
nicht,
wir
sind
immer
noch
Viecher,
die
eher
eine
Subvention
brauchen,
Splácim
auto,
byt
mám
v
podnájmu
jako
Afu-ra,
Ich
zahle
ein
Auto
ab,
wohne
zur
Miete
wie
Afu-Ra,
Občas
mi
vypnou
telefon
říkej
mi
Jozef
Faktura,
Manchmal
schalten
sie
mir
das
Telefon
ab,
nenn
mich
Josef
Rechnung,
Jsem
rád
ze
si
píšu
texty
sám,
Ich
bin
froh,
dass
ich
meine
Texte
selbst
schreibe,
Né
manažer
co
smrdí
potem,
lidma
a
zná
příbehy
jak
kanape,
Nicht
ein
Manager,
der
nach
Schweiß
und
Leuten
stinkt
und
Geschichten
kennt
wie
von
der
Couch,
Nevedu
hitparády
stejně
můžem
zajít
na
kafe,
Ich
führe
keine
Hitparaden
an,
trotzdem
können
wir
auf
einen
Kaffee
gehen,
Můj
label
je
jediná
věc
které
z
láskou
říkam
swag,
Mein
Label
ist
das
Einzige,
was
ich
liebevoll
Swag
nenne,
Z
rapu
si
postavím
pero,
ne
vilu,
Vom
Rap
baue
ich
mir
einen
Stift,
keine
Villa,
Stejně
jako
ty
si
radši
koupíš
pivo
než
moji
muziku,
Genauso
wie
du
dir
lieber
ein
Bier
kaufst
als
meine
Musik,
Poslechnu
si
radši
Inphyho
než
Jay
Dillu,
Ich
höre
mir
lieber
Inphy
an
als
J
Dilla,
Jsem
civilní
od
slova
Ty
Nikdy,
sleduj
moji
mikinu,
Ich
bin
zivil
vom
Wort
Ty
Nikdy,
sieh
dir
mein
Sweatshirt
an,
Jednou
fakt
budem
obří
jako
Pink
Floyd,
Eines
Tages
werden
wir
wirklich
riesig
sein
wie
Pink
Floyd,
Seru
na
řidiče
more
spíš
nemá
ten
Rolls
Royce,
Scheiß
auf
den
Fahrer,
Alter,
ich
hab
ja
nicht
mal
den
Rolls
Royce,
Stačí
mi
pivo
na
playboy,
Mir
reicht
ein
Bier
für
den
Playboy,
Na
rotaci
seru,
i
tak
je
BoyBand
lepší
než
Boyzone.
Auf
Rotation
scheiße
ich,
trotzdem
ist
BoyBand
besser
als
Boyzone.
Mám
auto,
mám
kde
bývať,
mám
frajerku
som
oukej,
Ich
habe
ein
Auto,
ich
habe
wo
ich
wohnen
kann,
ich
habe
eine
Freundin,
ich
bin
okay,
škoda
že
nám
chlapci
ukradli
nápad
na
BoyBand,
Schade,
dass
uns
die
Jungs
die
Idee
für
BoyBand
geklaut
haben,
Mohli
sme
zarobiť
jak
Take
that
alebo
Backstreetboys,
Wir
hätten
verdienen
können
wie
Take
That
oder
die
Backstreet
Boys,
Asi
mi
neostáva
nič
len
kopať
besný
flow,
Mir
bleibt
wohl
nichts
anderes
übrig,
als
einen
krassen
Flow
zu
kicken,
Tato
aj
tak
vypytuje
cédéčká,
máti
vypytujé
cédečká,
Papa
fragt
trotzdem
nach
CDs,
Mama
fragt
nach
CDs,
S
hudbou
sa
cítim
jak
keby
mám
sedemnásť,
Mit
Musik
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
siebzehn,
Keď
sa
pustí
beat
letím
ako
severák,
Wenn
der
Beat
startet,
fliege
ich
wie
der
Nordwind,
Aj
tak
ma
žiadne
skurvené
rádio
nechce
hrať,
Trotzdem
will
mich
kein
verdammtes
Radio
spielen,
Delik
urob
pop
song,
urob
hit,
Delik,
mach
einen
Popsong,
mach
einen
Hit,
Jemný
beat,
pekný
text,
urobíš
kopu
lóvov,
Sanfter
Beat,
schöner
Text,
du
machst
einen
Haufen
Kohle,
Manažér
je
zo
mňa
šedivý
mám
štyridsať
skladieb,
Der
Manager
wird
grau
wegen
mir,
ich
habe
vierzig
Songs,
Pripravených
na
album
no
žiaden
hit
tam
nevidí,
Bereit
fürs
Album,
aber
er
sieht
keinen
Hit
darin,
Mám
možno
menej
fans
ako
Desmod
a
Cmorík,
Ich
habe
vielleicht
weniger
Fans
als
Desmod
und
Cmorík,
No
o
to
viac
sú
real,
chápu
ma,
vedia
čo
robím,
Aber
dafür
sind
sie
umso
realer,
verstehen
mich,
wissen,
was
ich
tue,
Nejak
neviem
vypnúť
srdce
a
inštinkty
sorry,
Irgendwie
kann
ich
Herz
und
Instinkte
nicht
ausschalten,
sorry,
Preto
som
na
tomto
tracku
s
Pepkom,
Supom
a
Wondym.
Deshalb
bin
ich
auf
diesem
Track
mit
Pepek,
Supa
und
Wondy.
Práve
idem
z
pumpy
domov,
bol
som
si
kúpiť
pivá,
Ich
komme
gerade
von
der
Tankstelle
nach
Hause,
war
Bier
kaufen,
Zbadali
ma
dvaja
mladí
grázli
a
hneď
na
mňa
kričia:,,
Supa,
Supa
sem"
a,,
Supa,
Supa
tam",
Zwei
junge
Halunken
haben
mich
gesehen
und
schreien
sofort:
„Supa,
Supa
hier“
und
„Supa,
Supa
da“,
A
ty
si
pre
nás
kráľ,
pravý
underground,
Und
du
bist
für
uns
der
König,
echter
Underground,
A,
oni
ma
nepoznajú
z
rádia
sakra,
Und,
die
kennen
mich
nicht
aus
dem
Radio,
verdammt,
Nikto
ma
nepozná
z
rádia
haha,
Niemand
kennt
mich
aus
dem
Radio,
haha,
Lebo
nás
tam
nehrajú
no
ja
by
som
chcel
pre
mamu,
Weil
sie
uns
dort
nicht
spielen,
aber
ich
möchte
für
Mama,
Zarobiť
dosť
peňazí
nech
nemusí
lietať
už,
Genug
Geld
verdienen,
damit
sie
nicht
mehr
fliegen
muss,
Do
Nemecka
za
prácou
byť
ďaleko
od
rodiny,
Nach
Deutschland
zur
Arbeit,
weit
weg
von
der
Familie,
Pozri
myslím
na
teba
toľko
že
píšem
o
tom
rýmy,
Schau,
ich
denke
so
viel
an
dich,
dass
ich
Reime
darüber
schreibe,
Ona
by
tam
rada
chcela
počuť
svojho
chlapca,
Sie
würde
dort
gerne
ihren
Jungen
hören,
A
hovoriť
kamoškám
že
"áno
ja
som
jeho
mama",
Und
ihren
Freundinnen
sagen:
„Ja,
ich
bin
seine
Mama“,
Pre
fanúšikov
sme
niečo
jak
posledná
bašta,
Für
die
Fans
sind
wir
so
etwas
wie
die
letzte
Bastion,
Komercia
sa
im
hnusí
hovoria
nám
bacha,
Kommerz
ekelt
sie
an,
sie
sagen
uns,
pass
auf,
Nechceme
vás
tam
lebo
to
budete
zapredaní,
Wir
wollen
euch
da
nicht,
denn
dann
seid
ihr
verkauft,
Ale
čo
tak
pustiť
rádio
a
počuť
naše
hlasy,
Aber
was
ist
damit,
das
Radio
anzumachen
und
unsere
Stimmen
zu
hören,
Ja
viem,
chcete
nás
len
pre
seba,
Ich
weiß,
ihr
wollt
uns
nur
für
euch,
Ale
my
chceme
byť
nezávislí
preto
nech
vás
nehnevá,
Aber
wir
wollen
unabhängig
sein,
deshalb
soll
es
euch
nicht
ärgern,
Počuť
nás
inde
ako
na
nete,
Uns
woanders
als
im
Netz
zu
hören,
Lebo
keď
nebudú
papiere,
tak
možno
skapeme,
Denn
wenn
das
Geld
fehlt,
krepieren
wir
vielleicht,
A
potom
nebudeme
ani
tam,
ani
nikde,
Und
dann
sind
wir
weder
dort
noch
irgendwo,
Keď
to
skončí
chcem
mať
dobrý
pocit
že
ste
stáli
pri
mne,
Wenn
es
endet,
will
ich
ein
gutes
Gefühl
haben,
dass
ihr
zu
mir
gestanden
habt,
Tak
ako
otec,
mama,
moje
ségry,
moji
fellaz,
So
wie
Vater,
Mutter,
meine
Schwestern,
meine
Kumpels,
Lebo
tí
mi
veria
a
keď
prerazím,
tak
sa
tešia,
Denn
die
glauben
an
mich,
und
wenn
ich
durchbreche,
freuen
sie
sich,
Milý
fans,
toto
je
pre
vás,
SUPA,
Liebe
Fans,
das
ist
für
euch,
SUPA,
Moja
reč,
BoyBand,
Modré
hory,
Moja
reč,
BoyBand,
Modré
hory,
A
daj
spustiť
ďalšiu
skladbu,
bitch.
Und
jetzt
spiel
den
nächsten
Song,
Bitch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.