Lyrics and translation BoyWithUke feat. chandol - Pitfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
no
balance
in
this
life
У
меня
нет
равновесия
в
этой
жизни
I
can't
let
go
of
what
I
like
Я
не
могу
отпустить,
что
мне
нравится
Somebody
told
me
in
a
dream
Кто-то
сказал
мне
во
сне
That
I
look
weaker
when
I
cry
Что
я
выгляжу
слабее,
когда
плачу
My
mother
used
to
tell
me
things
Моя
мама
рассказывала
мне
разные
вещи
I
know
I
wasn't
supposed
to
know
Я
знаю,
что
мне
не
следовало
этого
знать
What's
that
got
to
do
with
me?
Но
какое
это
имеет
отношение
ко
мне?
How
the
fuck
do
I
let
go?
Как
мне
просто
отпустить?
Pitfalls
from
God
without
a
rope
Ловушки
от
Бога
без
веревки
Colored
chalk
around
my
throat
Цветной
мел
вокруг
моего
горла
How
the
fuck
do
I
let
go?
Как
мне
просто
отпустить?
She
says,
"Don't
ya
love
me?"
(And
if
not,
then
why?)
Она
спрашивает:
"Разве
ты
меня
не
любишь?"
(А
если
нет,
то
почему?)
She
reminds
me
of
mom
(okay,
alright)
Она
напоминает
мне
маму
(ладно,
ладно)
She
looks
so
pretty
when
she
cries
Она
такая
хорошенькая,
когда
плачет
Got
hazel
pearls
instead
of
eyes,
oh-oh-oh
У
нее
карие
жемчужины
вместо
глаз,
о-о-о
Take
a
breath,
baby
steps
Сделай
вдох,
маленькими
шажками
Ooh,
I
wanna
take
this
in
О,
я
хочу
принять
это
Find
a
way
to
love
Найти
способ
любить
Find
a
way
to
live
with
all
your
sins
Найти
способ
жить
со
всеми
твоими
грехами
Oh,
fight
on
О,
продолжай
бороться
All
eyes
on
you
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
Все
взгляды
устремлены
на
тебя
(у-у-у,
у-у-у)
(Keep
running)
(Продолжай
бежать)
Pitfalls
from
God
without
a
rope
Ловушки
от
Бога
без
веревки
Colored
chalk
around
my
throat
Цветной
мел
вокруг
моего
горла
How
the
fuck
do
I
let
go?
Как
мне
просто
отпустить?
Two,
four,
seven,
eight,
watch
me
levitate
Два,
четыре,
семь,
восемь,
смотри,
как
я
левитирую
Words
don't
hurt,
chauffeur
won't
make
a
lane
switch
Слова
не
ранят,
шофер
не
перестроится
в
другую
полосу
Won't
make
a
makeshift
fake
conversation
Не
завяжет
фальшивый
разговор
Yeah,
snakes
in
my
bed,
put
'em
in
the
basement
Да,
змеи
в
моей
постели,
кинь
их
в
подвал
And
it
don't
make
sense,
but
it
makes
me
cents
И
в
этом
нет
смысла,
но
я
зарабатываю
на
этом
копейки
And
it
makes
my
rents
go
wow
И
из-за
этого
моя
аренда
взлетает
до
небес
So
proud,
lose
time,
chase
clout
Я
так
горжусь,
теряю
время,
гонюсь
за
влиянием
It
don't
have
no
end
Этому
нет
конца
So
how
the
fuck
do
I
let
go?
И
как
мне
просто
отпустить?
How
the
fuck
was
I
supposed
to
know
Так
какого
хрена
я
должен
был
знать
'Bout
everything
you
wanted
from
me?
Обо
всем,
чего
ты
от
меня
хотела?
How
the
hell
do
you
suppose?
Чем
ты
вообще
думала?
I
blame
it
on
myself,
I
wanted
to
be
everything
you
want
me
to
be
Я
виню
в
этом
себя,
я
хотел
быть
всем,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был
(I
think
I'm
out)
Я
думаю,
я
выбыла
Pitfalls
from
God
without
a
rope
Ловушки
от
Бога
без
веревки
Colored
chalk
around
my
throat
Цветной
мел
вокруг
моего
горла
How
the
fuck
do
I
let
go?
Как
мне
просто
отпустить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Yang
Album
Burnout
date of release
15-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.