Lyrics and translation BoyWithUke - Backseat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumbfounded,
was
your
interest
lost
in
translation?
Я
удивлен,
неужели
ты
утратила
интерес
к
переводу?
I
can't
find
it
anywhere,
no
Не
могу
его
найти,
нигде,
нет
I-I,
did
I
come
off
too
strong?
Я-я
не
слишком
груб?
No
cream
inside
of
my
coffee
cup
В
моей
кружке
кофе
нет
сливок
I
think
she
just
wants
to
fuck,
oh,
okay
Я
думаю,
она
просто
хочет
потрахаться,
оу,
ладно
Had
a
little
bit
of
what
I
want
Получил
немного
того,
чего
я
хочу
Had
a
little
taste
test
lookin'
for
the
one
Попробовал
на
вкус,
в
поисках
того
самого
But
I
don't
think
I'm
cut
Но
я
не
думаю,
что
я
ранен
Catfished
enough
for
myself
Занимался
catfish'ем
достаточно
для
себя
But
I
can't
eat,
I
just
wanna
run
Но
я
не
могу
есть,
я
просто
хочу
побегать
So
I
decide
to
run
right,
lookin'
directly
into
the
sunlight
Поэтому
я
решаю
бежать
прямо,
глядя
прямо
на
солнечный
свет
Bleached
my
eyes
and
get
back
into
church
Отбеливаю
глаза
и
возвращаюсь
в
церковь
I
can't
right
now,
that's
a
fact
right
now
Я
не
могу
сейчас,
это
факт,
моя
сучка
My
bitch,
she
bad,
my
daddy
said
I
should
have
her
Моя
сучка,
она
плохая,
мой
папочка
сказал,
что
я
должен
заполучить
её
(My
bitch,
she
bad,
my
daddy
said
I
should
have
her)
Моя
сучка,
она
плохая,
мой
папочка
сказал,
что
я
должен
заполучить
её
Dumbfounded,
was
your
interest
lost
in
translation?
Я
удивлен,
неужели
ты
утратила
интерес
к
переводу?
I
can't
find
it
anywhere,
no
Не
могу
его
найти,
нигде,
нет
I-I,
did
I
come
off
too
strong?
Я-я
не
слишком
груб?
No
cream
inside
of
my
coffee
cup
В
моей
кружке
кофе
нет
сливок
I
think
she
just
wants
to
fuck,
oh,
okay
Я
думаю,
она
просто
хочет
потрахаться,
оу,
ладно
I
think
she
just
wants
to
fuck,
so
Я
думаю,
она
просто
хочет
потрахаться,
поэтому
Let's
go
in
the
backseat,
we
don't
need
a
seatbelt
Давай
сядем
на
заднее,
нам
не
нужно
пристёгиваться
I
don't
mind
the
mess,
but
I'm
stressin'
'bout
how
she
feels
Я
не
против
беспорядка,
но
я
переживаю
из-за
того,
что
она
чувствует
Lookin'
at
the
moon,
baby
Смотрим
на
луну,
детка
Ooh,
maybe
we
could
У-у,
мы
могли
бы
Kick
it
in
the
backseat
where
I
left
my
headphones
Валяемся
на
заднем,
где
я
оставил
свои
наушники
Listen
to
my
heartbeat,
louder
than
a
cellphone
Послушай
мое
сердцебиение,
оно
громче,
чем
звук
телефона
Teach
me
how
to
move,
baby
Научи
меня
двигаться,
детка
Ooh,
maybe
we
could
У-у,
мы
могли
бы
Does
it
matter
if
it's
real
Имеет
ли
значение,
реально
ли
это?
If
it's
something
I
can't
feel?
Если
это
то,
чего
я
не
могу
понять
This
imaginary
love
Эта
воображаемая
любовь
I
met
her
in
a
dream
Я
встретил
ее
во
сне
So
I'd
rather
stay
asleep
Так
что
предпочту
спать
дальше
If
it
makes
me
happy
Если
это
сделает
меня
счастливым
Is
it
imaginary?
Это
воображение?
(Love,
love,
love,
love)
(Любовь,
любовь,
любовь,
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Yang
Album
Burnout
date of release
15-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.