Lyrics and translation BoyWithUke - Can You Feel It?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel It?
Ты Чувствуешь Это?
Olé,
olé,
olé,
olé,
olé,
olé
Оле,
оле,
оле,
оле,
оле,
оле
Olé,
olé,
olé,
olé,
olé,
ol-
Оле,
оле,
оле,
оле,
оле,
ол-
Open
blinds,
but
I
can't
find
my
way
around
Открываю
шторы,
но
не
могу
найти
свой
путь
I
owe
it
to
myself,
I
got
a
lot
to
figure
out
Я
должен
себе
это,
мне
нужно
многое
понять
Got
a
knot
in
my
belly,
are
you
sure
it's
supposed
to
help
me?
Узел
в
животе,
ты
уверена
что
это
должно
помогать
мне?
It's
been
long
enough
to
feel
it,
can
you
feel
it?
Прошло
достаточно
времени,
чтобы
почувствовать
это,
ты
чувствуешь?
Aren't
I
supposed
to
feel
it
now?
Разве
я
не
должен
чувствовать
это
сейчас?
Tell
me
what
you're
thinking,
I
don't
wanna
have
to
shout
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
я
не
хочу
кричать
Feel
the
heavy
breathing
on
my
chest
and
in
my
mouth
Чувствую
тяжелое
дыхание
на
своей
груди
и
во
рту
Got
two
hands
around
my
heart,
I
don't
wanna
see
myself
Две
руки
сжимают
мое
сердце,
я
не
хочу
видеть
себя
Burning
bridges
when
I'm
down
(hold
up,
watch
my
shit)
Сжигающим
мосты,
когда
мне
плохо
(подожди,
смотри,
как
я
это
делаю)
I'm
falling,
wondering
how
to
spend
my
million
hours
Я
падаю,
размышляя,
как
провести
свой
миллион
часов
While
you're
calling,
throwback
to
my
bedroom
with
no
colors
Пока
ты
звонишь,
воспоминания
о
моей
спальне
без
красок
My
apartment,
got
no
AC
in
my
room,
shoutout
Verlaine
and
Rimbaud
Моя
квартира,
в
моей
комнате
нет
кондиционера,
привет
Верлену
и
Рембо
You
know
what
these,
hehe,
do,
aren't
I
supposed
to
feel
it
now?
Ты
знаешь,
что
эти,
хе-хе,
делают,
разве
я
не
должен
чувствовать
это
сейчас?
Tell
me
what
you're
thinking,
I
don't
wanna
have
to
shout
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
я
не
хочу
кричать
Feel
the
heavy
breathing,
on
my
chest
and
in
my
mouth
Чувствую
тяжелое
дыхание
на
своей
груди
и
во
рту
Got
two
hands
around
my
heart,
I
don't
wanna
see
myself
Две
руки
сжимают
мое
сердце,
я
не
хочу
видеть
себя
Burning
bridges
when
I'm
down
(hold
up,
watch
my
shit)
Сжигающим
мосты,
когда
мне
плохо
(подожди,
смотри,
как
я
это
делаю)
I'm
falling
through
the
corridors,
used
to
the
broken
flooring
Я
падаю
сквозь
коридоры,
привыкший
к
разбитому
полу
Sorry
I'm
not
sorry
for,
what?
I
excuse
myself
from
pouring
Извини,
мне
не
жаль,
за
что?
Я
извиняюсь,
что
изливаю
Lies
straight
out
my
chest,
my
mess,
hardly
could
even
tell
a
story
Ложь
прямо
из
моей
груди,
мой
беспорядок,
вряд
ли
я
мог
бы
рассказать
историю
Lose
me
at
my
best,
my
next
project
might
be
the
one
that
shoots
me
Потеряй
меня
в
моей
лучшей
форме,
мой
следующий
проект
может
стать
тем,
что
меня
прикончит
(Up,
up,
up,
up)
(Вверх,
вверх,
вверх,
вверх)
Then
the
stars
in
the
sky
light
my
bedroom
Затем
звезды
на
небе
освещают
мою
спальню
Flashing
words
on
the
walls
and
my
head
too
Мигающие
слова
на
стенах
и
в
моей
голове
I'm
alive,
but
I
can't
live
without
you
Я
жив,
но
не
могу
жить
без
тебя
Can't
live
without
you
Не
могу
жить
без
тебя
And
the
thoughts
in
my
head
run
in
circles
И
мысли
в
моей
голове
кружатся
And
the
sheets
on
my
bed
turn
to
purple
И
простыни
на
моей
кровати
становятся
фиолетовыми
I'm
alone,
but
I
know
that
I
won't
do
Я
один,
но
я
знаю,
что
не
буду
Nothing
to
hold
you
back
Ничего,
что
могло
бы
тебя
удержать
Nothing
to
hold
you
back
Ничего,
что
могло
бы
тебя
удержать
Nothing
to
hold
you
back
Ничего,
что
могло
бы
тебя
удержать
And
Berlin,
it
got
so
much
better
(yeah)
И
Берлин,
он
стал
намного
лучше
(да)
So
from
the
bottom
of
my
heart
Поэтому
от
всего
сердца
Thank
you,
guys,
so
much
for
giving
me
what
I
have
today
Спасибо
вам,
ребята,
за
то,
что
дали
мне
то,
что
у
меня
есть
сегодня
Seriously,
big
round
of
applause
for
yourselves
Серьезно,
бурные
аплодисменты
самим
себе
I-I-I-I-I
just
wanna
go
to
sleep,
but
I
don't
know
how
to
keep
Я-я-я-я-я
просто
хочу
заснуть,
но
не
знаю,
как
сохранить
Separated
from
my
thoughts,
it's
become
a
part
of
me
Отделенность
от
своих
мыслей,
это
стало
частью
меня
If
I'm
alive
at
24,
my
life
is
a
dichotomy
Если
я
доживу
до
24
лет,
моя
жизнь
- это
дихотомия
I
don't
know
what
I
wanna
be,
nobody
better
bother
me
Я
не
знаю,
кем
хочу
быть,
лучше
меня
не
беспокоить
I'm
sleep-deprived
and
suicidal,
thinking
'bout
a
lot
of
things
Я
не
высыпаюсь
и
склонен
к
суициду,
думаю
о
многом
I
know
it's
in
my
mind,
but
sometimes
it's
just
kinda
hard
to
see
Я
знаю,
что
это
у
меня
в
голове,
но
иногда
это
просто
трудно
увидеть
Nobody
really
gives
a
fuck,
it
took
a
bit
of
time
for
me
Всем
все
равно,
мне
потребовалось
время,
чтобы
To
realize
I
don't
wanna
be,
I
really
didn't
wanna
be
Понять,
что
я
не
хочу
быть,
я
действительно
не
хотел
быть
Olé,
olé,
olé,
olé,
olé,
olé
(I
don't
wanna
be,
wanna
be)
Оле,
оле,
оле,
оле,
оле,
оле
(Я
не
хочу
быть,
хочу
быть)
Olé,
olé,
olé,
olé
(wanna
be,
wanna
be)
Оле,
оле,
оле,
оле
(хочу
быть,
хочу
быть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Yang
Attention! Feel free to leave feedback.