Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LoveSick
Lovesick (Влюбленный)
Hey,
I
heard
you′re
doing
better,
never
knew
you
as
a
quitter
Привет,
я
слышал,
у
тебя
всё
хорошо,
никогда
не
думал,
что
ты
сдашься.
And
I'm
glad
you′re
doing
okay
И
я
рад,
что
у
тебя
всё
в
порядке.
I
don't
know
if
you
remember
all
the
times
you
wrote
me
letters
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
как
писала
мне
письма,
And
I
think
you
took
me
out
in
fifth
grade
И,
кажется,
ты
приглашала
меня
на
свидание
в
пятом
классе.
And
I
think
I
told
you
no,
I
said
I
wanna
take
it
slow
И,
кажется,
я
сказал
тебе
"нет",
сказал,
что
хочу
не
торопиться,
And
I
also
called
you
gross
to
your
face
И
ещё
назвал
тебя
противной
прямо
в
лицо.
But
I
think
everybody
knows
it
was
just
a
funny
joke
Но,
думаю,
все
знают,
что
это
была
просто
шутка.
So
do
you
wanna
go
on
that
date?
Так
что,
хочешь
сходить
на
свидание?
I've
been
feeling
quite
amazing
Я
чувствую
себя
просто
потрясающе,
Flying
kites
with
you
Запуская
воздушных
змеев
с
тобой.
Rephrasing
words
from
songs
that
I
wrote
myself
Перефразирую
слова
из
песен,
которые
сам
написал.
It
ain′t
good
for
my
health
Это
не
очень
полезно
для
моего
здоровья,
But
I
spend
nights
thinkin′
of
you
Но
я
провожу
ночи,
думая
о
тебе.
I
write
you
songs
when
I
miss
you
Я
пишу
тебе
песни,
когда
скучаю.
I
promise
I'll
be
there
to
help
Обещаю,
я
буду
рядом,
чтобы
помочь,
Though
I
might
need
a
ride
Хотя
мне
может
понадобиться,
чтобы
ты
меня
подвезла.
You
keep
catchin′
my
eyes
Ты
постоянно
ловишь
мой
взгляд.
You're
here
when
I′m
terrified
Ты
рядом,
когда
мне
страшно.
Can't
get
you
off
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Oh,
I′ve
been
feeling
faded
'cause
О,
я
чувствую
себя
опустошенным,
потому
что
I'm
fiending
on
the
Hennessy
Подсел
на
Hennessy.
Tell
everyone
I
made
it,
though
Всем
говорю,
что
у
меня
всё
получилось,
хотя
I′m
miles
from
where
I
want
to
be
Я
нахожусь
в
милях
от
того
места,
где
хочу
быть.
I
told
my
story
countless
times
Я
рассказывал
свою
историю
бесчисленное
количество
раз
To
all
these
fucking
companies
Всем
этим
чертовым
компаниям.
I
used
to
be
a
worthless
piece
of
shit
Раньше
я
был
никчемным
куском
дерьма,
A
boy
with
issues,
see
Парнем
с
проблемами,
понимаешь.
I′ve
changed
throughout
this
year
so
much
Я
так
сильно
изменился
за
этот
год,
That
who
I
was,
you
won't
believe
Что
ты
не
поверишь,
кем
я
был.
Obsessed
with
being
normal
Одержим
идеей
быть
нормальным,
Faking
cordial
actions,
fantasies
Изображаю
сердечность,
фантазии.
Situations
playing
out
so
perfect
like
the
movie
scenes
Ситуации
разыгрываются
так
идеально,
как
в
кино.
I
want
to
take
my
mask
off,
but
I′m
scared
Я
хочу
снять
маску,
но
боюсь,
Because
I'll
never
be
enough
for
me
Потому
что
никогда
не
буду
достаточно
хорош
для
себя.
I
think
I′m
losing
grip
on
sanity
Кажется,
я
теряю
рассудок.
Oh,
I've
been
feeling
quite
amazing
О,
я
чувствую
себя
просто
потрясающе,
Flying
kites
with
you
Запуская
воздушных
змеев
с
тобой.
Rephrasing
words
from
songs
that
I
wrote
myself
Перефразирую
слова
из
песен,
которые
сам
написал.
It
ain′t
good
for
my
health
Это
не
очень
полезно
для
моего
здоровья,
But
I
spend
nights
thinkin'
of
you
Но
я
провожу
ночи,
думая
о
тебе.
I
write
you
songs
when
I
miss
you
Я
пишу
тебе
песни,
когда
скучаю.
I
promise
I'll
be
there
to
help
Обещаю,
я
буду
рядом,
чтобы
помочь,
Though
I
might
need
a
ride
Хотя
мне
может
понадобиться,
чтобы
ты
меня
подвезла.
You
keep
catchin′
my
eyes
Ты
постоянно
ловишь
мой
взгляд.
You′re
here
when
I'm
terrified
Ты
рядом,
когда
мне
страшно.
Can′t
get
you
off
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.