Lyrics and translation Boyband - Zrkadlá
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
So
don't
you
think
of
leavin'
Так
что
не
думай
уходить.
Boy
Wonder:
Чудо-Мальчик:
Bolí
ma
hrudník,
chcem
sa
rozpárať,
У
меня
болит
грудь,
я
хочу
разорвать
себя
на
части.
Dať
všetky
zlé
pičoviny
ven
a
späť
sa
poskladať
(poskladať),
Собери
все
плохое
дерьмо
и
верни
его
обратно
(собери
все
вместе).
Občas
ma
nebaví
tá
sprostá
hra,
Иногда
я
устаю
от
этой
дурацкой
игры,
žiť
to
od
začiatku
dokonca,
len
to
mi
zostáva.
чтобы
прожить
ее
с
самого
начала,
мне
остается
только
это.
Často
sa
bozkávam
s
diablom,
ktorý
nemá
tvár,
Я
часто
целуюсь
с
бесом,
у
которого
нет
лица.
Občas
nechcem
byť
človek
chcem
byť
len
nemá
tvár,
Иногда
я
не
хочу
быть
человеком,
которым
хочу
быть,
просто
у
него
нет
лица.
Scénické
záblesky,
veci
rýchlo
menia
tvar,
Живописные
проблески,
вещи
быстро
меняют
форму,
Občas
si
pripadám
jak
sveta
král,
Иногда
я
чувствую
себя
королем
мира.
No
občas
mám
pocit
že
cítim
všetko
utrpenie
sveta,
Но
иногда
мне
кажется,
что
я
чувствую
все
страдания
в
мире,
Jak
z
afriky
unesenie
leva,
ked
on
vážne
tu
čo
robiť
nemá,
Это
как
похищение
льва
из
Африки,
когда
он
на
самом
деле
не
должен
быть
здесь.,
Zasadzený
nasilu
do
neznámeho
sveta
- som
ten
lev!
Загнанный
в
неизвестный
мир-Я
лев!
A
nemyslím
tým
Boylion,
И
я
не
имею
в
виду
Бойлиона.,
Potrebujem
vypustit
hnev
boy
tak
zec
lajno,
Мне
нужно
выплеснуть
свой
гнев,
парень,
так
что
зек
какашки.
Pre
všetkých
hajzlov
zavri
svoje
tikadlá,
Ради
всех
ублюдков,
закрой
глаза.,
Použi
srdce
ja
chcem
rozbiť
všetky
zrkadlá,
Используй
свое
сердце,
я
хочу
разбить
все
зеркала.
Snád
sa
to
iba
zdá,
snád
je
to
iba
strach,
* Это
всего
лишь
сон
** это
всего
лишь
страх
*,
No
ten
skurvený
život
ma
pomaly
prerastá,
Что
ж,
эта
гребаная
жизнь
растет
во
мне.,
Byt
navždy
mladý
vidzet
ludí
jak
sa
menia
v
prach,
Квартира
вечно
молодой
видзет
людей,
как
они
превращаются
в
пыль,
Nikdy
sa
ta
nevzdám
smrt
čakám
na
návrat.
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя,
смерть
ждет
моего
возвращения.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
No
matter
how
you
treat
me
Неважно,
как
ты
относишься
ко
мне.
Never
gonna
give
you
up
Я
никогда
тебя
не
брошу
So
don't
you
think
of
leavin'
Так
что
не
думай
уходить.
Vidím
kolem
sebe
emo
tipy,
emotikony
a
sny,
Я
вижу
вокруг
себя
эмо-советы,
смайлики
и
мечты.
Co
nás
pronasledujou
a
naznačujou
kto
sme
my,
Что
преследует
нас
и
указывает
на
то,
кто
мы
есть?
Kto
ste
vy
to
vim
a
nekdy
to
fakt
stačí,
Кто
ты
такой
я
знаю
и
иногда
этого
действительно
достаточно,
Myslím
na
muziku
jak
ti
projíždi
hlavou
jak
hašiš,
Я
думаю
о
музыке,
звучащей
в
твоей
голове,
как
гашиш.,
Ty
dny
kdy
je
mi
zle
o
tech
víš
moc
dobre,
В
те
дни,
когда
меня
тошнит
от
технологий,
которые
ты
так
хорошо
знаешь,
Co
den
to
track,
co
track
to
sen,
probuzení
a
spoved,
Какой
день
для
трека,
какой
трек
для
сна,
пробуждения
и
исповеди.
Je
to
neco
jako
denník
Robinsona,
Это
как
дневник
Робинсона,
S
tím
rozdílem
že
mý
texty
nezní
doma,
Только
мои
стихи
не
звучат
дома.
A
ty
z
nich
máš
party
nebo
koma
У
тебя
вечеринка
или
кома.
Ja
občas
čumím
na
tu
stage
smutne
ako
Maradona
Иногда
я
смотрю
на
сцену
так
же
печально,
как
Марадона.
Se
srdcem
magora
na
poslední
zápas,
С
сердцем
урода
на
последнем
матче,
Deti
se
včera
začali
honiť
na
podiu
s
mačetama,
Вчера
дети
начали
дрочить
на
сцене
с
мачете.
A
možná
me
stále
máš
za
poloboha,
И,
может
быть,
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
как
о
полубоге.
Kobliha
bez
díry
je
stejne
jenom
polodonut,
Пончик
без
дырки
еще
только
наполовину
съеден,
A
MC
bez
síly
v
slovech
je
jenom
človek
А
MC
без
силы
в
словах-просто
человек.
A
síla
beze
slov
je
tupá
stejne
jako
Mojsejová.
И
сила
без
слов
так
же
тупа,
как
у
Моисея.
Chci
ti
x-let
ríct
že
mám
chyby
nech
me
stát
Я
хочу
сказать
вам
x-years,
что
у
меня
есть
недостатки,
дайте
мне
выстоять.
A
ty
na
mne
čumíš
ze
spodu
jak
Levinská
И
ты
смотришь
на
меня
снизу,
как
Левин.
Mám
volnou
ruku,
ty
zas
slobodnou
volbu
У
меня
свободная
рука,
у
тебя-свободный
выбор.
Koho
budeš
poslouchat
a
osloví
te
v
tech
3 minutách
К
кому
ты
собираешься
обратиться
за
эти
3 минуты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Galapágy
date of release
15-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.