Lyrics and translation Boyce Avenue - Umbrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
my
heart
Ты
владеешь
моим
сердцем,
And
we'll
never
be
worlds
apart
И
нам
никогда
не
быть
врозь.
Maybe
in
magazines,
but
you'll
still
be
my
star
Может,
в
журналах
ты
звезда,
но
для
меня
ты
больше.
Baby
'cause
in
the
dark,
you
can't
see
shiny
cars
Детка,
ведь
в
темноте
не
видно
блеска
дорогих
машин,
And
that's
when
you
need
me
there
Именно
тогда
я
тебе
нужен,
With
you
I'll
always
share
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
When
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Когда
светит
солнце,
мы
будем
сиять
вместе.
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
всегда
буду
рядом.
Said
I'll
always
be
your
friend
Говорил,
что
всегда
буду
твоим
другом.
Took
a
note
i'mma
stick
it
out
'till
the
end
Запомни,
я
буду
с
тобой
до
конца.
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Даже
если
сейчас
дождь
льет
как
из
ведра,
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
всегда
будем
друг
у
друга.
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом.
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом.
Ella
ella
eh
eh
eh...
Under
my
umbrella
Элла
элла
э
э
э...
Под
моим
зонтом.
Ella
ella
eh
eh
eh...
Under
my
umbrella
Элла
элла
э
э
э...
Под
моим
зонтом.
Ella
ella
eh
eh
eh...
Under
my
umbrella
Элла
элла
э
э
э...
Под
моим
зонтом.
Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh...
Элла
элла
э
э
э
э
э
э...
These
fancy
things
Вся
эта
роскошь
Will
never
come
in
between
Никогда
не
встанет
между
нами.
You're
part
of
my
entity
Ты
часть
меня,
Here
for
infinity
Навечно.
When
the
war
has
took
it's
part
Когда
война
возьмет
свое,
When
the
world
has
delt
it's
cards
Когда
мир
раздаст
свои
карты,
If
the
hand
is
hard,
together
we'll
mend
your
heart
Если
тебе
выпадет
плохая
карта,
вместе
мы
залечим
твое
сердце,
You
can
run
into
my
arms
Ты
можешь
броситься
в
мои
объятия.
It's
okay,
don't
be
alarmed
Все
в
порядке,
не
пугайся.
Come
into
me
Приди
ко
мне.
(There's
no
distance
in
between
our
love)
(Между
нашей
любовью
нет
расстояния.)
So
gonna
let
the
rain
pour
Пусть
льет
дождь,
I'll
be
all
you
need
and
more
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
It's
raining,
raining
Идет
дождь,
дождь...
Ooh
baby
it's
raining
(raining)
О,
детка,
идет
дождь
(дождь).
Baby
come
into
me,
Come
into
me
Детка,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
It's
raining,
raining
Идет
дождь,
дождь...
Ooh
baby
it's
raining
(raining)
О,
детка,
идет
дождь
(дождь).
You
can
always
come
back
to
me
Ты
всегда
можешь
вернуться
ко
мне,
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER A. STEWART, TERIUS YOUNGDELL NASH, SHAWN C CARTER, THADDIS LAPHONIA HARRELL
Attention! Feel free to leave feedback.