Lyrics and translation Boyd Kosiyabong feat. Ben Chalatit - คนข้างล่าง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นั่งปลดปล่อยความคิด
ไปกับลมกับฟ้า
I
sit
thinking
freely,
with
the
wind
and
sky
ให้ใจที่มันอ่อนไหว
จากความรัก
Letting
my
heart,
weakened
from
love
ได้พักผ่อนคลายเสียบ้าง
Get
some
rest
จะได้ไตร่ตรองดูให้ดี
สิ่งที่อยู่ในใจคั่งค้าง
So
that
I
can
properly
contemplate
what's
weighing
on
my
mind
ฉันควรทำอย่างไร
กับรักที่ไม่มีทาง
What
should
I
do
about
this
hopeless
love
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
I
wonder
if
there's
anyone
else
ที่มีความรัก
แล้วต้องเก็บเอาไว้
Whose
love
they
must
keep
hidden
และเมื่อได้พบทีไร
ถึงแม้ดีใจ
And
whenever
they
see
their
beloved,
though
they're
delighted
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
They
must
force
themselves
to
act
distant
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
Even
though
their
heart
wants
to
tell
them
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
But
it
seems
like
something
is
in
the
way
จะต้องทำอย่างไร
กับรักที่ไม่มีหนทาง
What
must
I
do
with
this
hopeless
love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No
matter
how
much
I
love
you
ฉันต้องคอยบังคับใจ
ฉันให้เหินห่าง
I
must
force
my
heart
to
stay
away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย
ให้เธอรู้บ้าง
Even
though
my
own
heart
wants
to
tell
you
และเธอสูงเกินจะใฝ่
And
you
are
too
high
to
reach
เธอคงจะไม่สนใจ
ในคนข้างล่าง
You
probably
wouldn't
care
about
the
one
below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้จะไม่มีหวัง
Who
watches
you
constantly,
even
though
there's
no
hope
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
I
wonder
if
there's
anyone
else
ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
Whose
love
they
must
keep
hidden
และเมื่อได้พบทีไร
ถึงแม้ดีใจ
And
whenever
they
see
their
beloved,
though
they're
delighted
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
They
must
force
themselves
to
act
distant
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
Even
though
their
heart
wants
to
tell
them
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
But
it
seems
like
something
is
in
the
way
จะต้องทำอย่างไร
กับรักที่ทรมาน
What
must
I
do
with
this
agonizing
love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No
matter
how
much
I
love
you
ฉันยิ่งต้องทำหัวใจ
ฉันให้เหินห่าง
I
must
force
my
heart
to
stay
away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย
ให้เธอรู้บ้าง
Even
though
my
own
heart
wants
to
tell
you
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because
you
are
too
high
to
reach
และเธอคงไม่สนใจ
ในคนข้างล่าง
And
you
probably
wouldn't
care
about
the
one
below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่เคยมีความหวัง
Who
watches
you
constantly,
even
though
there's
no
hope
ฉันต้องทำอย่างไร
What
must
I
do
กับความรักที่ไม่มีหนทาง
With
this
hopeless
love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No
matter
how
much
I
love
you
ฉันต้องคอยบังคับใจ
ฉันให้เหินห่าง
I
must
force
my
heart
to
stay
away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย
ให้เธอรู้บ้าง
Even
though
my
own
heart
wants
to
tell
you
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because
you
are
too
high
to
reach
และเธอคงไม่สนใจ
ในคนข้างล่าง
And
you
probably
wouldn't
care
about
the
one
below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่มีความหวัง
Who
watches
you
constantly,
even
though
there's
no
hope
เพราะ
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because,
because
you
are
too
high
to
reach
และเธอคงไม่สนใจ
ในคนข้างล่าง
And
you
probably
wouldn't
care
about
the
one
below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่มีความหวัง
Who
watches
you
constantly,
even
though
there's
no
hope
ก็ได้แค่มองดู
เพราะเขาทำได้เท่านั้น
All
I
can
do
is
watch,
because
that's
all
I
can
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.