Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอคือลมหายใจ
เธอคือทุกอย่าง
Du
bist
mein
Atemzug,
du
bist
alles
für
mich
จะรักเธอไม่มีวันจางไปจากใจ
Ich
werde
dich
lieben,
nie
wird
es
aus
meinem
Herzen
verblassen
ก็เพราะเธอคือ
Denn
du
bist
(ไม่เข้าใจตัวเองว่าทำไมคิดอย่างนี้)
(Ich
verstehe
mich
selbst
nicht,
warum
ich
so
denke)
(ก็ไม่รู้
ไม่เคยรู้ทั้งที่ถามอยู่ทุกครั้ง)
(Ich
weiß
es
nicht,
wusste
es
nie,
obwohl
ich
jedes
Mal
frage)
(คนนี้แน่เหรอ
ใช่คนนี้แน่เหรอ)
(Bist
du
es
wirklich?
Wirklich
du?)
(ที่ทำให้เราพร่ำเพ้อถึงเธอขนาดนี้)
(Die
mich
so
sehr
von
dir
schwärmen
lässt?)
(ก็คงจะมีแต่เธอคนเดียวเท่านั้นแหละมั้ง)
(Wahrscheinlich
gibt
es
nur
dich
allein)
(ที่ทำให้ฉันต้องคลั่งทุกครั้งที่พบหน้า)
(Die
mich
jedes
Mal
verrückt
macht,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe)
(อยากจะบอกกับเธอ
อยากให้เธอรู้ทุก
ๆ
เวลา)
(Ich
möchte
es
dir
sagen,
möchte,
dass
du
es
jederzeit
weißt)
(ว่าฉันนั้นแทบบ้า)
(Dass
ich
fast
verrückt
werde)
เฝ้าคิดถึงเธอ
(ฉันนั้นก็คิดถึงเธอ)
Ich
sehne
mich
nach
dir
(Ich
sehne
mich
auch
nach
dir)
ไม่รู้ว่าจะเจอเมื่อไหร่
Weiß
nicht,
wann
ich
dich
treffen
werde
เป็นคำถามที่ค้างคาใจ
Eine
Frage,
die
im
Herzen
bleibt
ว่าเมื่อไหร่จะได้เจอ
Wann
werde
ich
dich
treffen?
เธอคงไม่รู้
จะทำอย่างไรก็ไม่รู้
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht,
weißt
nicht,
was
ich
tun
soll
ว่ามีฉันนั้นคอยห่วงใย
(อยากให้เข้าใจสักที)
Dass
ich
hier
bin
und
mich
um
dich
sorge
(Ich
möchte,
dass
du
es
endlich
verstehst)
แต่จะยากเย็นเพียงไร
จะอีกนานสักเท่าไร
Aber
egal
wie
schwer
es
ist,
egal
wie
lange
es
noch
dauert
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
Ich
möchte,
dass
du
es
weißt
und
dass
du
es
verstehst
เธอคือลมหายใจ
เธอคือทุกอย่าง
Du
bist
mein
Atemzug,
du
bist
alles
für
mich
จะรักเธอไม่มีวันจางไปจากใจ
Ich
werde
dich
lieben,
nie
wird
es
aus
meinem
Herzen
verblassen
ก็เพราะเธอคือลมหายใจ
เธอคือทุกสิ่ง
Denn
du
bist
mein
Atemzug,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
จะไม่ทิ้งอะไร
ก็ยอมทุกอย่าง
Ich
lasse
alles
für
dich,
ich
bin
zu
allem
bereit
จากนี้
ใจฉันจะมีแต่เธอ
Von
nun
an
wird
mein
Herz
nur
dir
gehören
เธอคงไม่รู้
จะทำอย่างไรก็ไม่รู้
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht,
weißt
nicht,
was
ich
tun
soll
ว่ามีฉันนั้นคอยห่วงใย
(อยากให้เข้าใจสักที)
Dass
ich
hier
bin
und
mich
um
dich
sorge
(Ich
möchte,
dass
du
es
endlich
verstehst)
แต่จะยากเย็นเพียงไร
จะอีกนานสักเท่าไร
Aber
egal
wie
schwer
es
ist,
egal
wie
lange
es
noch
dauert
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
Ich
möchte,
dass
du
es
weißt
und
dass
du
es
verstehst
เธอคือลมหายใจ
เธอคือทุกอย่าง
Du
bist
mein
Atemzug,
du
bist
alles
für
mich
จะรักเธอไม่มีวันจางไปจากใจ
Ich
werde
dich
lieben,
nie
wird
es
aus
meinem
Herzen
verblassen
ก็เพราะเธอคือลมหายใจ
เธอคือทุกสิ่ง
Denn
du
bist
mein
Atemzug,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
จะให้ทิ้งอะไร
ก็ยอมทุกอย่าง
Ich
lasse
alles
für
dich,
ich
bin
zu
allem
bereit
จากนี้
ใจฉันจะมีแต่เธอ
Von
nun
an
wird
mein
Herz
nur
dir
gehören
(หายใจ
เธอคือทุกอย่าง)
(Atemzug,
du
bist
alles)
(รักเธอไม่มีวันจาง)
(Liebe
dich,
nie
verblassend)
(ก็เพราะเธอคือลมหายใจ)
เธอคือลมหายใจ
(Denn
du
bist
der
Atemzug)
Du
bist
mein
Atemzug
คนที่ฉันยกให้เธอได้ทุกอย่าง
Die
Eine,
der
ich
alles
geben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Jamorn Wattakanon, Cheewin Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.