Boyd Kosiyabong feat. Rudklao Amratisha - ปรับใจ - translation of the lyrics into German

ปรับใจ - Rudklao Amratisha , Boyd Kosiyabong translation in German




ปรับใจ
Stell dein Herz ein
เมื่อวันที่ชีวิตนั้นดูมืดมน รู้สึกสับสนจนเกินจะมีหวังได้
Wenn das Leben dunkel erscheint, du dich zu verwirrt fühlst, um Hoffnung zu haben.
เหมือนเจอภูเขาที่สูงชันเหลือเกิน มาปิดทางไว้
Als stünde ein unendlich steiler Berg vor dir, der den Weg versperrt.
ยิ่งเดินเข้าไปก็ยิ่งไม่เห็นทาง
Je weiter du hineingehst, desto weniger siehst du den Weg.
เพราะสิ่งกีดขวางคอยบดบังความเข้าใจ
Weil Hindernisse das Verständnis trüben.
จนอยากจะขอยอมแพ้หยุดเดิน เพราะมันเกินจะทนไหว
Bis du aufgeben, stehen bleiben willst, weil es unerträglich ist.
อยากให้เธอลองใคร่ครวญ ตั้งสติดูให้ดี
Ich möchte, dass du versuchst nachzudenken, dich gut zu besinnen.
ลองถอยออกมาจากตัวของเธอ และก็ย้อนมองกลับไปอีกที
Versuch, von dir selbst zurückzutreten und noch einmal zurückzublicken.
ปรับใจของเธอให้เข้ากับสิ่งที่เป็นอยู่ และหันไปมองดูอีกครั้ง
Stell dein Herz auf das ein, was ist, und schau noch einmal hin.
ออกจากมุมที่หนทาง ถูกปัญหานั้นขวางกั้น
Verlass die Ecke, wo der Weg von Problemen versperrt ist.
และพยายามมองมันจนเธอเข้าใจ
Und versuch, es anzusehen, bis du es verstehst.
ก่อนที่เธอจะทิ้งไป หรือก่อนที่เธอจะยอมแพ้พ่าย
Bevor du es aufgibst oder bevor du dich geschlagen gibst.
ลองปรับใจของเราให้เข้ากับชีวิต ดูก่อนไหม
Versuch doch erst, dein Herz auf das Leben einzustellen.
เหมือนเดินบนพื้นแต่มองจากหลังคา
Als würdest du am Boden gehen, aber vom Dach aus schauen.
เหมือนมองปัญหาใกล้ตัวจากมุมกว้างไกล
Als würdest du nahe Probleme aus einer weiten Perspektive betrachten.
เธอก็จะเห็นทั้งหมดของเส้นทาง ใช่ไหม
Dann würdest du den ganzen Weg sehen, nicht wahr?
อยากให้เธอลองใคร่ครวญ ตั้งสติดูให้ดี
Ich möchte, dass du versuchst nachzudenken, dich gut zu besinnen.
ลองถอยออกมาจากตัวของเธอ และก็ย้อนมองกลับไปอีกที
Versuch, von dir selbst zurückzutreten und noch einmal zurückzublicken.
ปรับใจของเธอให้เข้ากับสิ่งที่เป็นอยู่ และหันไปมองดูอีกครั้ง
Stell dein Herz auf das ein, was ist, und schau noch einmal hin.
ออกจากมุมที่หนทาง ถูกปัญหานั้นขวางกั้น
Verlass die Ecke, wo der Weg von Problemen versperrt ist.
และพยายามมองมันจนเธอเข้าใจ
Und versuch, es anzusehen, bis du es verstehst.
ก่อนที่เธอจะทิ้งไป หรือก่อนที่เธอจะยอมแพ้พ่าย
Bevor du es aufgibst oder bevor du dich geschlagen gibst.
ลองปรับใจของเราให้เข้ากับชีวิต ดูก่อนไหม
Versuch doch erst, dein Herz auf das Leben einzustellen.
ปรับใจของเธอให้เข้ากับสิ่งที่เป็นอยู่ และหันไปมองดูอีกครั้ง
Stell dein Herz auf das ein, was ist, und schau noch einmal hin.
ออกจากมุมที่หนทาง ถูกปัญหานั้นขวางกั้น
Verlass die Ecke, wo der Weg von Problemen versperrt ist.
และพยายามมองมันจนเธอเข้าใจ
Und versuch, es anzusehen, bis du es verstehst.
ปรับใจของเธอให้เข้ากับสิ่งที่เป็นอยู่ และหันไปมองดูอีกครั้ง
Stell dein Herz auf das ein, was ist, und schau noch einmal hin.
ออกจากมุมที่หนทาง ถูกปัญหานั้นขวางกั้น
Verlass die Ecke, wo der Weg von Problemen versperrt ist.
และพยายามมองมันจนเธอเข้าใจ
Und versuch, es anzusehen, bis du es verstehst.
ก่อนที่เธอจะทิ้งไป หรือก่อนที่เธอจะยอมแพ้พ่าย
Bevor du es aufgibst oder bevor du dich geschlagen gibst.
ลองปรับใจของเราให้เข้ากับชีวิต ดูก่อนไหม
Versuch doch erst, dein Herz auf das Leben einzustellen.
ลองปรับใจของเราให้เข้าใจชีวิต ก่อนดีไหม
Versuch doch erst, dein Herz darauf einzustellen, das Leben zu verstehen.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.