Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในคืนที่ฟ้านี้มีแต่ความมืดของดาว
In
der
Nacht,
als
dieser
Himmel
nur
die
Dunkelheit
der
Sterne
barg,
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
fühlte
ich
Kälte,
als
niemand
an
meiner
Seite
war.
อยากให้ท้องฟ้านี้มีแต่ดาวอันพร่างพราย
Ich
wünschte,
dieser
Himmel
wäre
voller
strahlender
Sterne,
เติมชีวิตให้มีความหมาย
um
dem
Leben
einen
Sinn
zu
geben,
ด้วยใจใครสักคน
durch
das
Herz
von
jemandem.
เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
hast
mein
müdes
Herz
verwandelt
und
ihm
Hoffnung
gegeben.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass
diese
Nacht
nur
uns
gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen
unter
dem
Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und
lass
uns
Liebe
füreinander
haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass
dich
die
Prinzessin
in
meinem
Herzen
sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und
es
wird
nur
dich
geben.
เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
Du
bist
der
Engel,
der
mitten
in
mein
Herz
getreten
ist,
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน
(เติมความรักให้กับหัวใจที่หมองหม่น)
brachtest
Helligkeit
in
ein
düsteres
Leben
(brachtest
Liebe
in
ein
trübes
Herz).
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
Verändertest
die
Liebe,
die
nur
Trübsal
kannte,
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน
verändertest
das
Leben,
das
einst
verwirrt
war,
ของคนที่ร้าวราน
eines
gebrochenen
Menschen.
เพราะเธอ
(เพราะเธอ)
Weil
du
(weil
du)
ได้เข้ามา
(เธอได้เดินเข้ามา)
hereingekommen
bist
(du
bist
hereingekommen),
เปลี่ยนหัวใจ
hast
mein
Herz
verwandelt,
ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
das
müde
war,
und
ihm
Hoffnung
gegeben.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass
diese
Nacht
nur
uns
gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen
unter
dem
Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und
lass
uns
Liebe
füreinander
haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass
dich
die
Prinzessin
in
meinem
Herzen
sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und
es
wird
nur
dich
geben,
ที่มีค่า
(ที่มีค่า)
die
so
wertvoll
ist
(so
wertvoll),
สูงเกินกว่า
(สูงเกินกว่า)
zu
kostbar
(zu
kostbar),
จะหาคำมาอธิบาย
als
dass
Worte
es
beschreiben
könnten.
Tonight
when
I
look
into
the
sky
Heute
Nacht,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
I
see
the
darkness
sehe
ich
die
Dunkelheit.
I
feel
cold
cause
there′s
nobody
beside
me
Ich
fühle
Kälte,
weil
niemand
neben
mir
ist.
You
can't
make
the
feeling
Man
kann
das
Gefühl
nicht
erzwingen.
Don′t
you
know
this
sky
is
full
of
shining
star
Weißt
du
denn
nicht,
dieser
Himmel
ist
voller
leuchtender
Sterne?
I
wish
somebody
will
come
Ich
wünschte,
jemand
würde
kommen,
To
make
my
life
for
little
more
meaningful
um
mein
Leben
ein
wenig
bedeutsamer
zu
machen.
Suddenly
you
came
into
my
life
and
we
were
one,
girl
Plötzlich
kamst
du
in
mein
Leben
und
wir
wurden
eins,
Mädchen.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
(ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา)
Lass
diese
Nacht
nur
uns
gehören
(Lass
diese
Nacht
nur
uns
gehören),
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen
unter
dem
Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und
lass
uns
Liebe
füreinander
haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass
dich
die
Prinzessin
in
meinem
Herzen
sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und
es
wird
nur
dich
geben.
(ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน)
(Lass
dich
die
Prinzessin
in
meinem
Herzen
sein.)
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass
diese
Nacht
nur
uns
gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว
(ใต้แสงดาว)
zusammen
unter
dem
Sternenlicht
(unter
dem
Sternenlicht),
และมีความรักให้กันและกัน
und
lass
uns
Liebe
füreinander
haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass
dich
die
Prinzessin
in
meinem
Herzen
sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und
es
wird
nur
dich
geben,
เท่านั้น
เท่านั้น...
nur
dich,
nur
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.