Boyd Kosiyabong feat. อุ๋ย บุดดาเบลส, F.HERO & Room 39 - ขาดกันไม่ได้ - translation of the lyrics into German

ขาดกันไม่ได้ - Room 39 , Boyd Kosiyabong , อุ๋ย บุดดาเบลส , F.HERO translation in German




ขาดกันไม่ได้
Unzertrennlich
ปรุงอาหาร ทำขนม ต่อวงจร
Kochen, Backen, Schaltkreise verbinden,
ซ่อมเครื่องยนต์ เชื่อมใต้น้ำ สร้างถนน
Motoren reparieren, Unterwasserschweißen, Straßen bauen.
และอีกหลายล้านสิ่งเกิดขึ้นได้อย่างไร
Und Millionen andere Dinge, wie könnten sie geschehen,
ถ้าไม่มีใครทำ (ถ้าไม่มีใครทำ)
wenn niemand sie täte? (wenn niemand sie täte?)
ต่อเครื่องบิน เจาะขุดเหมือง ทำบัญชี
Flugzeuge bauen, Minen graben, Buchhaltung führen,
วางผังเมือง เล่นดนตรี ปรับแต่งเครื่อง
Städte planen, Musik spielen, Maschinen justieren.
อีกเป็นล้านเรื่องราวที่ทำคนเดียวไม่ได้
Noch Millionen von Geschichten, die man nicht alleine schafft,
ต้องรวมใจเท่านั้น (ต้องรวมใจเท่านั้น)
nur gemeinsam mit vereinten Herzen. (nur gemeinsam mit vereinten Herzen.)
พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง (พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง)
Wir sind wie Zahnräder (Wir sind wie Zahnräder),
ที่ต้องขับเคลื่อนไปด้วยกัน (ขับเคลื่อนไปด้วยกัน)
die sich zusammen bewegen müssen (zusammen bewegen müssen).
พึ่งและพากันและกัน (พึ่งและพากันและกัน)
Aufeinander angewiesen, einander unterstützend (Aufeinander angewiesen, einander unterstützend),
ไม่ว่าจะหันไปมองตรงจุดไหน
egal, wohin man auch blickt.
บอกเลยว่า ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Ich sag's dir, ohne dich kann ich nicht sein.
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Ohne dich wäre mein Leben chaotisch, ohne dich kann ich nicht sein.
โลกจะเป็นอย่างไร (โลกจะเป็นอย่างไร) ถ้าไม่มีฝีมือชน
Wie wäre die Welt (Wie wäre die Welt), gäbe es keine Fachleute?
ความถนัดคนเราต่างกัน อาชีพในโลกมีอีกเป็นร้อยพัน
Die Talente der Menschen sind verschieden, es gibt hunderttausende Berufe auf der Welt.
บางคนได้แต่นั่งเพ้อวาดฝัน บางคนฝึกฝนและลงมือทำ
Manche sitzen nur da und träumen, manche üben und packen an.
เขาทุ่มเท เขาใช้เวลา ไม่ง่ายดายกว่าจะได้มา
Sie geben alles, sie investieren Zeit, es ist nicht einfach, bis man es erreicht.
ขอบคุณในทุกสิ่งที่ผ่านมา ฝีมือชนคนมีคุณค่า
Danke für alles, was geschehen ist, Fachleute sind wertvolle Menschen.
เดินไฟฟ้า สร้างสะพาน ต่อประปา ถึงทุกบ้าน
Stromleitungen verlegen, Brücken bauen, Wasserleitungen zu jedem Haus,
เจาะภูเขา จรดใต้น้ำ อีกเป็นล้านการงาน
Berge durchbohren, bis unter Wasser, noch Millionen von Arbeiten,
ที่เราทำเองไม่ได้ ถ้าไม่มีพวกเขา
die wir nicht selbst machen können, gäbe es sie nicht.
พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง (พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง)
Wir sind wie Zahnräder (Wir sind wie Zahnräder),
ที่ต้องขับเคลื่อนไปด้วยกัน (ขับเคลื่อนไปด้วยกัน)
die sich zusammen bewegen müssen (zusammen bewegen müssen).
พึ่งและพากันและกัน (พึ่งและพากันและกัน)
Aufeinander angewiesen, einander unterstützend (Aufeinander angewiesen, einander unterstützend),
ไม่ว่าจะหันไปมองตรงจุดไหน
egal, wohin man auch blickt.
บอกเลยว่า ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Ich sag's dir, ohne dich kann ich nicht sein.
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Ohne dich wäre mein Leben chaotisch, ohne dich kann ich nicht sein.
โลกจะเป็นอย่างไร (โลกจะเป็นอย่างไร) ถ้าไม่มีฝีมือชน
Wie wäre die Welt (Wie wäre die Welt), gäbe es keine Fachleute?
ขาดเธอไป จะอยู่ยังไง สารพัดสิ่งที่เธอทำเอาไว้
Ohne dich, wie sollte ich leben? All die vielen Dinge, die du getan hast.
เกินกว่าคำว่าสะดวก มากกว่าคำว่าสบาย
Mehr als nur bequem, mehr als nur angenehm.
ถ้าไม่มีเธอฉันคงต้องตาย
Ohne dich müsste ich wohl sterben.
ขอบคุณเธอที่ทำให้กัน แทบทุก อย่างในชีวิตประจำวัน
Danke dir für das, was du für mich tust, fast alles im täglichen Leben.
ฉันมีเธอ เธอมีฉัน อยากให้เรามีกันตลอดไป
Ich habe dich, du hast mich, ich wünsche, wir hätten uns für immer.
บอกเลยว่า ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Ich sag's dir, ohne dich kann ich nicht sein.
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
Ohne dich wäre mein Leben chaotisch.
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Ohne dich kann ich nicht sein.
โลกจะเป็นอย่างไร (โลกจะเป็นอย่างไร)
Wie wäre die Welt (Wie wäre die Welt)?
บอกเลยว่า ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Ich sag's dir, ohne dich kann ich nicht sein.
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Ohne dich wäre mein Leben chaotisch, ohne dich kann ich nicht sein.
โลกจะเป็นอย่างไร (โลกจะเป็นอย่างไร) ถ้าไม่มีฝีมือชน
Wie wäre die Welt (Wie wäre die Welt), gäbe es keine Fachleute?
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Ohne dich kann ich nicht sein.
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Ohne dich wäre mein Leben chaotisch, ohne dich kann ich nicht sein.
โลกจะเป็นอย่างไร (โลกจะเป็นอย่างไร) ถ้าไม่มีฝีมือชน
Wie wäre die Welt (Wie wäre die Welt), gäbe es keine Fachleute?





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.