Boyd Kosiyabong feat. กีต้า - ดอกไม้ - translation of the lyrics into German

ดอกไม้ - Boyd Kosiyabong translation in German




ดอกไม้
Blume
ดอกไม้ จะกลิ่นหอมเย้ายวนแค่ไหน
Eine Blume, egal wie verführerisch ihr Duft auch sein mag,
ไม่อาจทำให้ใจหวั่นไหวไปได้
kann mein Herz nicht ins Wanken bringen.
ก็เพราะฉันมีเธอที่หอมกว่า
Denn ich habe dich, die einen süßeren Duft verströmt.
เธอ เธอทำให้ฉันหัวใจสั่นไหว
Du, du lässt mein Herz erzittern,
และมีความหอมกว่ามวลหมู่ไม้ต่าง
und dein Duft übertrifft den aller Blumen.
เติมความรักลงในช่องว่าง ให้เต็มหัวใจ
Füllst die Leere mit Liebe, erfüllst mein ganzes Herz.
จะเก็บมาฝาก เก็บรักที่มีมาก
Ich werde sie dir schenken, meine Liebe, die so groß ist,
ดอกไม้ช่อใหญ่ เก็บเอามาไว้ให้เธอ
einen großen Blumenstrauß, den ich für dich gesammelt habe.
แทนใจที่มี แทนรักที่ล้นเอ่อ
Als Zeichen meines Herzens, als Zeichen meiner überfließenden Liebe.
จะขอรักเธอ จะขอรักเธอตลอดไป
Ich werde dich lieben, ich werde dich für immer lieben.
จากนี้ หากเธอได้กลิ่นหอมของมวลหมู่ไม้
Wenn du von nun an den Duft der Blumen riechst,
ไม่ว่าเธอนั้นจะไปแห่งไหนเมื่อไหร่
egal, wohin du auch gehst und wann,
อยากให้เธอรู้ว่าจะมีฉันอยู่ ข้างกาย
sollst du wissen, dass ich an deiner Seite bin.
อยากให้เธอรู้ว่าจะมีฉันอยู่ ข้างกาย
sollst du wissen, dass ich an deiner Seite bin.
เธอนั้นคือดอกไม้ เธอนั้นเป็นดอกไม้ ข้าง กาย
Du bist eine Blume, du bist die Blume an meiner Seite.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.