Boyd Kosiyabong feat. Stamp - บางรอด - translation of the lyrics into German

บางรอด - Stamp , Boyd Kosiyabong translation in German




บางรอด
Bang Rod
อย่าเชื่อเขา ถ้าเขาบอกว่าเธอไม่มีค่า ไม่มีความหมาย
Glaube ihnen nicht, wenn sie sagen, du seist wertlos, bedeutungslos.
อย่าเชื่อเขา ถ้าเขาบอกว่าเธอทำไม่ได้
Glaube ihnen nicht, wenn sie sagen, du könntest es nicht schaffen.
อย่าฟังเขา ถ้าหากว่าเขาวิจารณ์
Hör nicht auf sie, wenn sie kritisieren,
โดยที่ยังไม่เคยเข้าใจ
ohne jemals verstanden zu haben.
อย่าไปถือ ไปสาอะไร คำเหล่านั้นเลย
Nimm dir diese Worte überhaupt nicht zu Herzen.
นาฬิกาที่ตายแล้ว เข็มหยุดนิ่งเฉย
Eine kaputte Uhr, deren Zeiger stillstehen,
ยังบอกเวลาถูกต้องสองครั้งในหนึ่งวัน
zeigt immer noch zweimal am Tag die richtige Zeit an.
อยากให้รู้ว่าเธอมีค่าของตัวเธอเอง
Ich möchte, dass du weißt, dass du deinen eigenen Wert hast.
เธอนั้นเก่งในแบบของเธอ
Du bist auf deine Weise talentiert.
ขอเพียงแต่ให้เธอมั่นใจอยู่เสมอ
Ich bitte dich nur, immer selbstbewusst zu sein.
ว่าทุกอย่างในโลกมีค่าของตัวมันเอง
Dass alles auf der Welt seinen eigenen Wert hat.
ไม่จำเป็นต้องให้ใครกำหนดเธอ
Niemand muss dich definieren.
ขอแค่สู้และทน รอจนเวลาที่ได้เจอ
Kämpfe einfach und halte durch, warte, bis die Zeit gekommen ist, die du triffst.
ฉันขอให้เธอคอย
Ich bitte dich zu warten.
หากวันนี้ยังไม่มีใครเห็นวี่แวว
Wenn heute noch niemand Anzeichen sieht
แล้วชอบมาตัดสิน
und gerne urteilt,
อย่าไปแคร์คำที่กัดกินใจได้แค่ตอนนี้เลย
kümmere dich nicht um Worte, die nur jetzt dein Herz zerfressen können.
นาฬิกาที่ตายแล้ว เข็มหยุดนิ่งเฉย
Eine kaputte Uhr, deren Zeiger stillstehen,
ยังบอกเวลาถูกต้องสองครั้งในหนึ่งวันเลย
zeigt immer noch zweimal am Tag die richtige Zeit an.
แล้วทำไมคนที่ไม่เคยจะคิดอยู่นิ่งเฉย
Warum also sollte eine Person, die niemals daran denkt, untätig zu sein,
จะไม่มีค่าอะไร จะไม่มีค่าได้ยังไง
keinen Wert haben? Wie könnte sie keinen Wert haben?
อยากให้รู้ว่าเธอมีค่าของตัวเธอเอง
Ich möchte, dass du weißt, dass du deinen eigenen Wert hast.
เธอนั้นเก่งในแบบของเธอ
Du bist auf deine Weise talentiert.
ขอเพียงแต่ให้เธอมั่นใจอยู่เสมอ
Ich bitte dich nur, immer selbstbewusst zu sein.
ว่าทุกอย่างในโลกมีค่าของตัวมันเอง
Dass alles auf der Welt seinen eigenen Wert hat.
ไม่จำเป็นต้องให้ใครกำหนดเธอ
Niemand muss dich definieren.
ขอแค่สู้และทน รอจนเวลาที่ได้เจอ
Kämpfe einfach und halte durch, warte, bis die Zeit gekommen ist, die du triffst.
ฉันขอให้เธอคอย
Ich bitte dich zu warten.
ฉันขอแค่เธอคอย ฉันขอให้เธอคอย
Ich bitte dich nur zu warten, ich bitte dich zu warten.
บางรอด สังคมของคนสู้
Bang Rod, eine Gemeinschaft von Kämpfern.
บางรอด ไม่มีมานั่งอู้
Bang Rod, kein Herumsitzen und Faulenzen.
คิดดีทำดี ยึดมั่นอยู่ในใจ
Gut denken, Gutes tun, fest im Herzen verankert.
หาเลี้ยงตัวเองก็ไม่ได้เบียดเบียนใคร
Sich selbst ernähren, ohne jemanden zu belästigen.
บางรอด ไม่ท้อไม่หยุดนิ่ง
Bang Rod, nicht entmutigt, nicht stillstehend.
บางรอด เริ่มเดินแล้วเราจะวิ่ง
Bang Rod, beginne zu gehen, und wir werden rennen.
ไม่ได้เกิดมารวย ไม่ได้มีเหมือนใคร
Nicht reich geboren, nicht das haben, was andere haben.
จะอดทนสู้จนกว่าจะถึงเส้นชัย
Werde ausharren und kämpfen bis zur Ziellinie.
นาฬิกาที่ตายแล้ว เข็มหยุดนิ่งเฉย
Eine kaputte Uhr, deren Zeiger stillstehen,
ยังบอกเวลาถูกต้องสองครั้งในหนึ่งวันเลย
zeigt immer noch zweimal am Tag die richtige Zeit an.
อยากให้รู้ว่าเธอมีค่าของตัวเธอเอง
Ich möchte, dass du weißt, dass du deinen eigenen Wert hast.
เธอนั้นเก่งในแบบของเธอ
Du bist auf deine Weise talentiert.
ขอเพียงแต่ให้เธอมั่นใจอยู่เสมอ
Ich bitte dich nur, immer selbstbewusst zu sein.
ว่าทุกอย่างในโลกมีค่าของตัวมันเอง
Dass alles auf der Welt seinen eigenen Wert hat.
ไม่จำเป็นต้องให้ใครกำหนดเธอ
Niemand muss dich definieren.
ขอแค่สู้และทน รอจนเวลาที่ได้เจอ
Kämpfe einfach und halte durch, warte, bis die Zeit gekommen ist, die du triffst.
ขอแค่อดและทนรอ จนถึงวันของเธอ
Halte einfach durch und warte, bis dein Tag kommt.
ฉันขอให้เธอคอย
Ich bitte dich zu warten.
เกิดมาจน ไม่ใช่เป็นคนไม่ดี
Arm geboren zu sein, bedeutet nicht, ein schlechter Mensch zu sein.
หากินสุจริต ใช้ชีวิตแบบพอดี
Ehrlich seinen Lebensunterhalt verdienen, ein genügsames Leben führen.
ไม่เหลืออะไร ลมหายใจยังมี
Nichts mehr übrig, aber der Atem ist noch da.
อดทนสู้ไป ลองมันอีกสักที
Halte durch und kämpfe, versuch es noch einmal.
ดูถูกได้ ก็ดูถูกไป
Sie können auf dich herabsehen, lass sie nur.
ต้นทุนชีวิตต่ำไม่เห็นจะเป็นไร
Ein geringes Startkapital im Leben ist kein Problem.
คุณค่าของคนมันวัดกันที่ใจ
Der Wert eines Menschen misst sich am Herzen.
ไม่มีขาดทุน สู้มีแต่กำไร
Kein Verlust, Kämpfen bringt nur Gewinn.
บางรอด สังคมของคนสู้
Bang Rod, eine Gemeinschaft von Kämpfern.
บางรอด ไม่มีมานั่งอู้
Bang Rod, kein Herumsitzen und Faulenzen.
คิดดีทำดี ยึดมั่นอยู่ในใจ
Gut denken, Gutes tun, fest im Herzen verankert.
หาเลี้ยงตัวเองก็ไม่ได้เบียดเบียนใคร
Sich selbst ernähren, ohne jemanden zu belästigen.
บางรอด ไม่ท้อไม่หยุดนิ่ง
Bang Rod, nicht entmutigt, nicht stillstehend.
บางรอด เริ่มเดินแล้วเราจะวิ่ง
Bang Rod, beginne zu gehen, und wir werden rennen.
ไม่ได้เกิดมารวย ไม่ได้มีเหมือนใคร
Nicht reich geboren, nicht das haben, was andere haben.
จะอดทนสู้จนกว่าจะถึงเส้นชัย
Werde ausharren und kämpfen bis zur Ziellinie.
บางรอด สู้แล้วก็ต้องรอด
Bang Rod, kämpfe und du musst überleben.
บางรอด ยังไงก็ต้องรอด
Bang Rod, egal wie, du musst überleben.
บางรอด สู้แล้วก็ต้องรอด
Bang Rod, kämpfe und du musst überleben.
บางรอด ยังไงก็ต้องรอด
Bang Rod, egal wie, du musst überleben.





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Oui Buddha Bless


Attention! Feel free to leave feedback.