Boyd Kosiyabong - อยากจะรู้ (ฝรั่งเศส) - translation of the lyrics into German




อยากจะรู้ (ฝรั่งเศส)
Ich möchte wissen (Französisch)
อยากจะรู้ ถ้าโลกนี้นั้นไม่มีเธออยู่
Ich möchte wissen, wenn es dich auf dieser Welt nicht gäbe,
อยากจะรู้ ว่าโลกนี้นั้นจะเป็นอย่างไร
ich möchte wissen, wie diese Welt dann wäre.
ก็เธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Du bist es, die alles und jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur mit Schönheit und Frische erfüllt.
ไม่มีเธอ ก็คงหมดความหมาย
Ohne dich wäre es wohl bedeutungslos.
หากโลกใบนี้ ขาดรอยยิ้มของเธอที่มีเสน่ห์
Wenn dieser Welt dein bezauberndes Lächeln fehlte,
ก็ไม่ต่างจากทะเล ขาดท้องฟ้าแล้วจะเป็นอย่างไร
wäre es nicht anders, als wenn dem Meer der Himmel fehlte wie wäre das?
ก็เธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Du bist es, die alles und jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur mit Schönheit und Frische erfüllt.
ไม่มีเธอ ก็คงหมดความหมาย
Ohne dich wäre es wohl bedeutungslos.
ก็เพราะเธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Denn du bist es, die alles und jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur mit Schönheit und Frische erfüllt.
ไม่มีเธอ ก็คงหมดความหมาย
Ohne dich wäre es wohl bedeutungslos.
ก็เพราะเธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Denn du bist es, die alles und jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur mit Schönheit und Frische erfüllt.
ไม่มีเธอ ก็คงไม่มีความหมายใด
Ohne dich hätte es wohl keinerlei Bedeutung,
หากไม่มีเธอ
wenn es dich nicht gäbe.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.