Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในวันที่ฟ้าซึมเศร้ามัวหม่นอย่างวันนี้
An
einem
Tag,
an
dem
der
Himmel
so
trüb
und
grau
ist
wie
heute,
เป็นวันที่ฝนโปรย
ๆ
ไม่ยอมหยุดซะที
an
dem
der
Regen
nieselt
und
einfach
nicht
aufhören
will,
มองไปทางไหนไม่พบอะไรที่ดี
wohin
ich
auch
blicke,
ich
finde
nichts
Gutes,
ที่จะทำให้ใจมีความหวัง
das
meinem
Herzen
Hoffnung
geben
könnte.
อยู่ที่ไหนหรือความรัก
ช่วยเข้ามาทักหัวใจของฉันดูบ้าง
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Bitte
komm
und
berühre
mein
Herz,
ให้ได้รู้สิ่งที่ค้นหามาเนิ่นนาน
ที่ฉันต้องการนั้นรออยู่ที่ใด
lass
mich
wissen,
wonach
ich
so
lange
gesucht
habe,
wo
das,
was
ich
begehre,
auf
mich
wartet.
ซึม
ๆ
เพ้อ
ๆ
ลำพังนั่งอยู่ที่ตรงนี้
Trübsinnig,
tagträumend,
sitze
ich
allein
hier,
รอคอยไม่รู้วันใดจะพ้นไปซักที
und
warte,
ohne
zu
wissen,
wann
dieser
Zustand
endlich
vorübergeht.
มองไปทางไหนไม่พบอะไรที่ดี
ที่จะทำให้ใจมีความหวัง
Wohin
ich
auch
blicke,
ich
finde
nichts
Gutes,
das
meinem
Herzen
Hoffnung
geben
könnte.
อยู่ที่ไหนหรือความรัก
ช่วยเข้ามาทักหัวใจของฉันดูบ้าง
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Bitte
komm
und
berühre
mein
Herz,
ให้ได้รู้สิ่งที่ค้นหามาเนิ่นนาน
ที่ฉันต้องการนั้นรออยู่ที่ใด
lass
mich
wissen,
wonach
ich
so
lange
gesucht
habe,
wo
das,
was
ich
begehre,
auf
mich
wartet.
มองไปทางไหนไม่พบอะไรที่ดี
ที่จะทำให้ใจมีความหวัง
Wohin
ich
auch
blicke,
ich
finde
nichts
Gutes,
das
meinem
Herzen
Hoffnung
geben
könnte.
อยู่ที่ไหนหรือความรัก
ช่วยเข้ามาทักหัวใจของฉันดูบ้าง
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Bitte
komm
und
berühre
mein
Herz,
ให้ได้รู้สิ่งที่ค้นหามาเนิ่นนาน
ที่ฉันต้องการนั้นรออยู่ที่ใด
lass
mich
wissen,
wonach
ich
so
lange
gesucht
habe,
wo
das,
was
ich
begehre,
auf
mich
wartet.
ให้ได้รู้สิ่งที่ค้นหามาเนิ่นนาน
ที่ฉันต้องการนั้นรู้สึกเช่นไร
Lass
mich
wissen,
wonach
ich
so
lange
gesucht
habe,
wie
sich
das,
was
ich
begehre,
anfühlt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.