Boyd Kosiyabong - เพลงของพ่อ (feat. นภ พรชำนิ) - translation of the lyrics into German




เพลงของพ่อ (feat. นภ พรชำนิ)
Lied des Vaters (feat. Nop Pornchamni)
ภาพพ่อยิ้ม ภาพพ่อหัวเราะ ภาพพ่อเล่นดนตรี
Das Bild, wie Vater lächelt, das Bild, wie Vater lacht, das Bild, wie Vater Musik spielt
ภาพพ่อย่ำโคลน ภาพพ่อตรากตรำ ไปทุกพื้นที่
Das Bild, wie Vater durch Schlamm watet, das Bild, wie Vater sich abmüht, in jeder Gegend
ภาพพ่อก้มลงไปจับมือ เด็กน้อยกราบสวัสดี
Das Bild, wie Vater sich bückt, um die Hand eines kleinen Kindes zu ergreifen, das ihn ehrfürchtig grüßt
ภาพเหล่านี้ ประทับใจเราไม่เคยเลือนหาย
Diese Bilder sind uns ins Herz geprägt und verblassen nie
ภาพพ่อทำงาน กลางแดดกรำ เหงื่อไหลเต็มหน้า
Das Bild, wie Vater in der sengenden Sonne arbeitet, Schweiß strömt über sein Gesicht
ภาพคนชรา ที่พ่อโน้มตัว เพื่อไปรับไหว้
Das Bild eines alten Menschen, zu dem Vater sich neigt, um dessen Gruß (Wai) zu empfangen
ภาพพ่อเป็นลูกที่กตัญญู ภาพความรักอีกมากมาย
Das Bild, wie Vater ein pflichtbewusster Sohn ist, Bilder so vieler weiterer Liebe
ที่ยังคงเรียงร้อยในดวงใจเราทุกคน
Die noch immer in den Herzen von uns allen verwoben sind
จึงเป็นบทเพลงของพ่อ ที่เราร่วมกันร้องต่อ
So ist dies das Lied des Vaters, das wir gemeinsam weitersingen
ต่อความดีและความรักที่ไม่เคยเสื่อมคลาย
Um die Güte und Liebe fortzusetzen, die niemals vergehen
ต่อความห่วงใยของพ่อ ที่ทุ่มเทให้เราร่มเย็นสุขสบาย
Um die Fürsorge des Vaters fortzusetzen, der sich hingab, damit wir in Frieden und Glück leben können
จึงร้องเพลงนี้ถวายแทนใจจากเรา
Deshalb singen wir dieses Lied als Gabe von Herzen, von uns
ภาพของรองเท้า ที่พ่อนั้น ซ่อมแล้วซ่อมอีก
Das Bild der Schuhe, die Vater immer wieder reparierte
ภาพหลอดยาสีฟัน ที่พ่อบีบ รีดใช้จนหมด
Das Bild der Zahnpastatube, die Vater ausdrückte, bis sie ganz leer war
ภาพของชีวิตที่เพียงพอ จากพ่อที่เราได้พบ
Das Bild eines genügsamen Lebens, das wir bei Vater sahen
ไม่อาจลบออกไป จากใจของเราได้เลย
Kann niemals aus unseren Herzen gelöscht werden
จึงเป็นบทเพลงของพ่อ ที่เราร่วมกันร้องต่อ
So ist dies das Lied des Vaters, das wir gemeinsam weitersingen
ต่อความดีและความรักที่ไม่เคยเสื่อมคลาย
Um die Güte und Liebe fortzusetzen, die niemals vergehen
ต่อความห่วงใยของพ่อ ที่ทุ่มเทให้เราร่มเย็นสุขสบาย
Um die Fürsorge des Vaters fortzusetzen, der sich hingab, damit wir in Frieden und Glück leben können
จึงร้องเพลงนี้ถวายแทนใจจากเรา
Deshalb singen wir dieses Lied als Gabe von Herzen, von uns
พ่อไม่ได้เพียงแค่พร่ำสอน
Vater hat nicht nur gepredigt
แต่พ่อยังทำเป็นตัวอย่างให้เราได้เห็น
Sondern Vater hat es uns auch vorgelebt, damit wir es sehen konnten
นี้คือบทเพลงของพ่อ ที่เราร่วมกันร้องต่อ
Dies ist das Lied des Vaters, das wir gemeinsam weitersingen
ต่อความดีและความรักที่ไม่เคยเสื่อมคลาย
Um die Güte und Liebe fortzusetzen, die niemals vergehen
ต่อความห่วงใยของพ่อ ที่ทุ่มเทให้เราร่มเย็นสุขสบาย
Um die Fürsorge des Vaters fortzusetzen, der sich hingab, damit wir in Frieden und Glück leben können
จึงร้องเพลงนี้ถวายแทนใจจากเรา
Deshalb singen wir dieses Lied als Gabe von Herzen, von uns
นี้คือบทเพลงของพ่อ ที่เราร่วมกันร้องต่อ
Dies ist das Lied des Vaters, das wir gemeinsam weitersingen
ต่อความดีและความรักที่ไม่เคยเสื่อมคลาย
Um die Güte und Liebe fortzusetzen, die niemals vergehen
ต่อความห่วงใยของพ่อ ที่ทุ่มเทให้เราร่มเย็นสุขสบาย
Um die Fürsorge des Vaters fortzusetzen, der sich hingab, damit wir in Frieden und Glück leben können
จึงร้องเพลงนี้ ด้วยความจงรักและภักดี ถวายแทนใจจากเรา
Deshalb singen wir dieses Lied mit Loyalität und Hingabe, als Gabe von Herzen, von uns





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.