Boyd Kosiyabong feat. น๊อต วรุตม์ - เหมือนเคย - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boyd Kosiyabong feat. น๊อต วรุตม์ - เหมือนเคย




เหมือนเคย
Как и прежде
ยิ้มที่ดูสดใส กับหัวใจที่อ่อนหวาน
Твоя лучезарная улыбка и нежное сердце,
ท่าทางเธอแบบนั้น ดูเท่าไรไม่เคยเบื่อ
Твои манеры, сколько бы я ни смотрел, мне никогда не надоест.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Даже если время пройдет, сколько бы ни прошло,
เธอยังคงสดใสได้อย่างเหลือเชื่อ
Ты все еще такая же удивительно лучезарная.
เสียงหัวเราะในวันนั้น ฉันยังจำถึงวันนี้
Твой смех в тот день, я до сих пор помню его.
นึกทีไรรู้สึกดี และดีทุก เมื่อ
Всякий раз, когда я вспоминаю, мне становится хорошо, всегда хорошо.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Даже если время пройдет, сколько бы ни прошло,
ไม่เคยมีวันไหนที่ฉันจะเบื่อเลย
Нет ни дня, чтобы ты мне надоела.
ต่อให้โลกจะหมุนสักเท่าไร
Пусть мир вращается сколько угодно,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Ты все такая же лучезарная и нежная, как и прежде.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไหร่ รู้ไหมว่าฉันเฉย
Пусть кто-то будет красивее тебя, знай, мне все равно.
ก็เพราะว่าเธอน่ารักขึ้นทุกวัน
Ведь ты становишься милее с каждым днем,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Что я не могу изменить свои чувства к тебе.
ฉันก็คงต้องบอก ฉันรักเธอ เหมือนเคย
Я должен сказать, я люблю тебя, как и прежде.
ทุกอย่างช่างดูเหมือนฝัน
Все кажется таким сказочным,
ตั้งแต่เราได้พบกัน
С тех пор, как мы встретились.
เธอเติมให้ฉันเต็มโดยไม่ต้องเอ่ย
Ты наполняешь меня, даже не говоря ни слова.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Даже если время пройдет, сколько бы ни прошло,
ไม่เคยมีวันไหนที่ฉันจะเบื่อเลย
Нет ни дня, чтобы ты мне надоела.
ต่อให้โลกจะหมุนสักเท่าไร
Пусть мир вращается сколько угодно,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Ты все такая же лучезарная и нежная, как и прежде.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไหร่ รู้ไหมว่าฉันเฉย
Пусть кто-то будет красивее тебя, знай, мне все равно.
ก็เพราะว่าเธอน่ารักขึ้นทุกวัน
Ведь ты становишься милее с каждым днем,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Что я не могу изменить свои чувства к тебе.
ฉันก็คงต้องบอก ฉันรักเธอ เหมือนเคย
Я должен сказать, я люблю тебя, как и прежде.
ต่อให้โลกจะหมุนสักเท่าไร
Пусть мир вращается сколько угодно,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Ты все такая же лучезарная и нежная, как и прежде.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไหร่ รู้ไหมว่าฉันเฉย
Пусть кто-то будет красивее тебя, знай, мне все равно.
ก็เพราะว่าเธอน่ารักขึ้นทุกวัน
Ведь ты становишься милее с каждым днем,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Что я не могу изменить свои чувства к тебе.
ฉันก็คงต้องบอก ฉันรักเธอ เหมือนเคย
Я должен сказать, я люблю тебя, как и прежде.
(ต่อให้โลกจะหมุนสักเท่าไร)
(Пусть мир вращается сколько угодно)
(เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย)
(Ты все такая же лучезарная и нежная, как и прежде)
ก็ต่อให้ใครจะสวยแค่ไหน รู้ไหมว่าฉันเฉย
Даже если кто-то будет очень красив, знай, мне все равно.
ก็เพราะว่าเธอน่ารักทุก วัน
Ведь ты прекрасна каждый день,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Что я не могу изменить свои чувства к тебе.
ฉันก็คงต้องบอก ฉันรักเธอ เหมือนเคย เหมือนเคย
Я должен сказать, я люблю тебя, как и прежде, как и прежде.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.