Boyd Kosiyabong - แค่เธอสัมผัส (feat. นภ พรชำนิ & Sathida Prompiriya) - translation of the lyrics into German




แค่เธอสัมผัส (feat. นภ พรชำนิ & Sathida Prompiriya)
Nur deine Berührung (feat. Nภ พรชำนิ & Sathida Prompiriya)
ในวันที่อยากมีใครสักคน
An Tagen, an denen ich mir jemanden wünsche,
คอยปลอบประโลมหัวใจ
der mein Herz tröstet.
วันที่คิดถึงมาก อยากเจอกับคนบนฟ้าไกล
An Tagen großer Sehnsucht, möchte ich die Person im fernen Himmel treffen,
แม้ทำไม่ได้ไปชั่วกาล
auch wenn das für immer unmöglich ist.
แต่เธอก็เดินเข้ามาและ
Aber dann kamst du herein und
ทำให้ฉันนั้นได้รู้ว่า ความรักนั้นยังคงอยู่
hast mich wissen lassen, dass die Liebe noch da ist.
เธอทำให้ฉันได้เข้าใจ
Du hast mich verstehen lassen,
โดยการที่เธอนั้นได้ ทำทุก อย่าง ให้ฉันดู
indem du alles für mich getan und mir gezeigt hast.
แค่เธอสัมผัส ฉันก็รับได้
Nur deine Berührung, und ich kann es fühlen.
ถึงมือที่เคยอุ้มชู เป็นรักที่แสนจะยิ่งใหญ่
Die Hand, die mich einst hielt, ist eine so große Liebe.
เธอทำให้ฉันรับรู้
Du lässt mich erkennen,
ว่าคนที่ฉันคิดถึงอยู่ ยังอยู่เหมือนเดิม
dass die Person, die ich vermisse, immer noch da ist, genau wie früher.
ขอพรใดที่อยู่ในโลกหล้า
Mögen alle Segnungen dieser Welt
นั้นมาสถิตย์กับเธอเรื่อยไป
immer bei dir sein.
ให้เธอแคล้วคลาด
Mögest du sicher sein,
พ้นพลาดแผ้วพานจากผองภัย
vor allem Unheil und Gefahren bewahrt,
และปกป้องเธอไว้ ไปชั่วกาล
und für immer beschützt sein.
แค่เธอสัมผัส (แค่เธอสัมผัส)
Nur deine Berührung (Nur deine Berührung),
ฉันก็รับได้ (ฉันก็รับได้)
und ich kann es fühlen (und ich kann es fühlen).
ถึงมือที่เคยอุ้มชู เป็นรักที่แสนจะยิ่งใหญ่
Die Hand, die mich einst hielt, ist eine so große Liebe.
เธอทำให้ฉันรับรู้
Du lässt mich erkennen,
ว่าคนที่ฉันคิดถึงอยู่ ยังอยู่เหมือนเดิม
dass die Person, die ich vermisse, immer noch da ist, genau wie früher.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.