Boyinaband feat. TheOdd1sOut - Life Is Fun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boyinaband feat. TheOdd1sOut - Life Is Fun




Life Is Fun
Жизнь прекрасна
Ahhh! Such a beautiful day, uh (yeah)
Ааа! Какой чудесный денёк! (Ага)
The sun's shining in a beautiful way, uh (whoo)
Солнце светит просто волшебно! (Ух ты!)
Gonna take a shower, brush my teeth and
Пойду приму душ, почищу зубы и...
Life is ultimately meaningless
Жизнь в конечном счёте бессмысленна.
Uhh... Uhh...
Эээ... Эээ...
But I'll get out of the house
Но я выйду из дома,
Get on the road, top down, hands out
Сяду за руль, опущу верх, руки на свободе,
Put on my favorite song and nod to the rhythm
Включу любимую песню и киваю в ритм.
The planet's being destroyed by your carbon emissions
Планета разрушается из-за твоих выбросов углерода.
But I- I-, I'll head to class
Но я- я-, я пойду на занятия,
Try my best on every test 'til I pass
Буду стараться изо всех сил на каждом тесте, пока не сдам,
And my grades are screaming in my face, hey
И мои оценки кричат мне в лицо, эй,
98 percent of what you learn is a waste
98 процентов того, что ты учишь, - пустая трата времени.
I get to hang out with all my friends (yeah)
Я могу потусоваться со всеми моими друзьями (да),
My friends are the friendliest friends
Мои друзья - самые дружелюбные друзья.
Can't think of a better way to spend my time
Не могу придумать лучшего способа провести время.
Your brain is flawed, and all your friends will die
Твой мозг несовершенен, и все твои друзья умрут.
Never mind!
Не бери в голову!
I'm alive in the greatest nation!
Я живу в величайшей стране!
So proud of the exploitation of natives
Так горжусь эксплуатацией коренного населения.
This graceful bird means freedom for all
Эта грациозная птица означает свободу для всех.
Tell that to the slaves, and bald eagles aren't bald
Скажи это рабам, и вообще, белоголовые орланы не лысые.
I can live in the moment, milk every second
Я могу жить настоящим, смаковать каждую секунду.
At any time you could get clinical depression
В любой момент у тебя может случиться клиническая депрессия.
But I'll just be happy, no matter what's in store
Но я просто буду счастлив, несмотря ни на что.
It's quite genetic, and we have no cure
Это довольно сильно зависит от генетики, и лекарства от этого нет.
Uh, at least
Ну, по крайней мере...
We are young
Мы молоды.
Not for long
Ненадолго.
Life is fun
Жизнь прекрасна!
It only goes downhill
Дальше только хуже.
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
Or you'll regret it
Иначе пожалеешь.
We are young
Мы молоды.
For now
Пока.
Life is fun
Жизнь прекрасна!
For some people
Для некоторых.
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
Good luck
Удачи.
Woo! I got a brand new job today! (Yeah)
Ух ты! У меня сегодня новая работа! (Ага)
Doin stuff that'll help the economy (uh)
Делаю то, что поможет экономике (ага).
I'll save money and buy things at the store
Я буду копить деньги и покупать вещи в магазине.
Banks can crash and capitalism is flawed
Банки могут рухнуть, а капитализм несовершенен.
And it's all because of my hard work
И всё это благодаря моей тяжелой работе!
And the thousand advantages you lucked into at birth
И тысяче преимуществ, которыми ты воспользовался при рождении.
I put a lotta effort in my resume!
Я вложил много сил в своё резюме!
Good thing you don't have a black person's name
Хорошо, что у тебя не имя чернокожего.
I'm proud to be a functioning member of society
Я горжусь тем, что являюсь полноценным членом общества.
Finally, I can be the citizen I dream to be
Наконец-то я могу быть тем гражданином, которым мечтаю быть.
Part of the community, contribute with my tax
Часть общества, вношу свой вклад, платя налоги.
What could possibly stop me?
Что может меня остановить?
The shrinking middle class
Сокращающийся средний класс.
I've at least got a nice stable job
По крайней мере, у меня есть хорошая стабильная работа.
Until it's outsourced to China or replaced by a robot
Пока её не переведут в Китай или не заменят роботом.
Oh God! Well, then I could relax a bit
О Боже! Ну, тогда я мог бы немного расслабиться.
You'll be empty with nothing to distract from it
Ты будешь опустошён, и ничто не будет отвлекать тебя от этого.
But man, I'm a passionate graduate
Но, чувак, я же увлечённый выпускник!
I can be different, and I have a career paths to pick from
Я могу быть другим, и у меня есть выбор карьеры.
I could be a rapper or an animator if I'm lucky
Я мог бы быть рэпером или аниматором, если бы мне повезло.
Neither of those will make you happy, trust me
Ничто из этого не сделает тебя счастливым, поверь мне.
I'm able to choose what I pursue (yeah)
Я могу выбирать, чем заниматься (ага).
You're a slave to people born richer than you
Ты раб людей, рождённых богаче тебя.
Then screw it, I'll keep going in
Тогда к чёрту, я продолжу в том же духе.
Then I'll party on the weekend and sing, no, oh, oh oh
Тогда я буду тусоваться на выходных и петь, нет, о, о, о,
Thanks to autotune
Благодаря автотюну.
We are young
Мы молоды.
Not for long
Ненадолго.
Life is fun
Жизнь прекрасна!
It only goes downhill
Дальше только хуже.
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
Or you'll regret it
Иначе пожалеешь.
We are young
Мы молоды.
We still die
Но всё равно умрём.
Life is fun
Жизнь прекрасна!
Until you die
Пока ты не умрёшь.
We gotta make the most of it! Make the most of it
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
Because you'll die
Потому что ты умрёшь.
Life is a wonder
Жизнь - это чудо.
You'll never know the answer
Ты никогда не узнаешь ответа.
Nature is a miracle
Природа - это чудо.
Natural disasters
Стихийные бедствия.
It's good to be alive
Хорошо быть живым.
You could wake up with cancer
Ты можешь проснуться с раком.
But I'm healthy
Но я здоров.
Healthy people still get cancer
Здоровые люди тоже болеют раком.
I love this show
Обожаю это шоу.
It's the last episode
Это последняя серия.
The sun is shining
Солнце светит.
It's going to explode
Оно взорвётся.
Every species is beautiful and unique, though
Каждый вид прекрасен и уникален, тем не менее...
Children have malaria thanks to mosquitoes
У детей малярия благодаря комарам.
I met a cute girl with a ponytail
Я встретил милую девушку с хвостиком.
Statistically, that relationship is going to fail
Статистически, эти отношения обречены на провал.
I have a wonderful family, it's like no other
У меня замечательная семья, такой больше нет.
You're not special, and one day you'll bury your mother
Ты не особенный, и однажды ты похоронишь свою мать.
No matter what, I can find a home!
Несмотря ни на что, я могу найти дом!
We, Will All, Die, Alone
Мы все умрём в одиночестве.
There's amazing potential in every human on Earth
В каждом человеке на Земле заложен потрясающий потенциал.
There's no escaping the heat death of the universe
От тепловой смерти Вселенной не уйти.
I don't have to live life based on negative parts
Мне не нужно жить, зацикливаясь на негативе.
No matter how bad they are, they're just thoughts
Какими бы плохими они ни были, это всего лишь мысли.
Yeah, that's fair
Да, это справедливо.
Wait, really?
Погоди, правда?
Yeah, that seems reasonable
Да, звучит разумно.
Wait, wait, wait, wait but you were just telling me to-
Погоди, погоди, погоди, но ты же только что говорил мне...
Whatever man, I dunno, live your life how you want
Да как хочешь, мужик, не знаю, живи как хочешь.
I'm not forcing you to do anything, I'm just saying
Я не заставляю тебя что-то делать, я просто говорю...
Oh...
О...
Well in that case...
Ну, в таком случае...
We are young!
Мы молоды!
Life is fun!
Жизнь прекрасна!
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
We are young!
Мы молоды!
Life is fun!
Жизнь прекрасна!
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Мы должны взять от неё всё! Взять от неё всё!
Enjoy it while it lasts
Наслаждайся, пока можешь.





Writer(s): James Rallison, David Paul Brown


Attention! Feel free to leave feedback.