Lyrics and translation Boykot - Marjinal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
unutul'cak
sanma!
Но
не
думай,
что
нас
забудут!
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yancak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
sabah
olmaz
sanma!
Но
не
думай,
что
утра
не
наступит!
Marjinal
takımın
orjinal
akımı
protest
Маргинальная
команда,
оригинальный
протестный
поток,
Aklınız
satılmışsa
da
protez
takınız
Если
ваш
разум
продан,
носите
протез,
Gece
karardıkça
karardı
sabaha
yakınız
Чем
темнее
ночь,
тем
ближе
мы
к
утру,
Birazdan
kudurur
deniz
ve
çalar
şarkımız
Скоро
море
взбесится,
и
зазвучит
наша
песня,
Mesele
ambiyans
şimdi
mesela
kan
biraz
Вопрос
в
атмосфере,
сейчас,
например,
немного
крови,
Ne
kadar
anlatsan
da
olmaz
onlar
seni
duyamaz
Сколько
ни
объясняй,
они
не
услышат
тебя,
Söyledik
her
fırsatta
onlar
bizi
tanımaz
Мы
говорили
при
каждом
удобном
случае,
они
нас
не
знают,
Bu
konuşanlar
Zapatista
Argo
İzmir
Chiapas
Это
говорят
сапатисты,
Арго,
Измир,
Чьяпас,
Anlat'cak
Boykot
eğer
kafanızda
yer
varsa
Бойкот
расскажет,
если
в
твоей
голове
есть
место,
Varoşlardan
yüksek
değil
gökdelenler,
topuklar
Небоскребы
и
каблуки
не
выше
трущоб,
Kafalar
polis
yakalar;
suçtur
senin
yaşaman
Полиция
хватает
головы;
твоя
жизнь
— преступление,
Diktatörlük
böyle
bir
şey
bu
daha
ilk
aşama
Это
диктатура,
это
только
первый
этап,
Savaşın
ortasındaki
çocuklar
koşamaz
Дети
посреди
войны
не
могут
бежать,
Roketsavar
ithal
edemez
o
yüzden
taş
atar
Не
могут
импортировать
ракетные
установки,
поэтому
бросают
камни,
Ondan
sonra
müebbet
yatar
adalet
buraya
kadar
Потом
получают
пожизненное,
вот
и
всё
правосудие,
Bu
baskıdan
kaçamazsın
istersen
git
Ay'a
kadar
От
этого
давления
не
убежишь,
даже
если
долетишь
до
Луны,
Kaçanlar
onlar
ama
belki
kurşun
seker
Они
убегают,
но,
возможно,
пуля
отрикошетит,
Dünya
eskisinden
beter
Мир
хуже,
чем
раньше,
Serden
geçen
neferler
döner
seferden
Воины,
рискующие
головой,
возвращаются
из
похода,
Bu
sefer
ağızlarında
zafer
türküleri
На
этот
раз
с
победными
песнями
на
устах,
"Bu
kadar
kan
yeter"
deyip
incez
sahneden?
"Хватит
крови",
— скажем
и
уйдем
со
сцены?
Uzak
mesafeden
kafana
girer
Boykot
Бойкот
входит
в
твою
голову
издалека,
Bugün
bunları
hesap
eder
Сегодня
он
подсчитывает
все
это,
Ve
katliam
devam
ederken
beynine
darbeler
И
пока
продолжается
бойня,
бьет
по
твоему
мозгу,
Bu
yüzden
bir
çoğu
derbeder
olur
aklını
kaybeder
Поэтому
многие
сходят
с
ума,
теряют
рассудок,
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
unutul'cak
sanma!
Но
не
думай,
что
нас
забудут!
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
sabah
olmaz
sanma!
Но
не
думай,
что
утра
не
наступит!
Geçer
günler
geçen
günden
farkı
daha
fazla
kan
Дни
проходят,
разница
между
ними
— все
больше
крови,
Akar
Mısır'da
bi
çocuktan
veya
kanayan
Antakya'dan
Течет
из
ребенка
в
Египте
или
из
кровоточащей
Антакьи,
Akar
petrol
borsa
batar,
kaçar
katil
Fas'tan
arar
Течет
нефть,
биржа
тонет,
убийца
бежит
из
Марокко,
звонит,
Senaryo
hasta
adam
silahlanmak
an
ve
karar
Сценарий
больного
человека:
вооружиться,
момент
и
решение,
Görür
herkes
farklı
detay
yaratırlar
farklı
hayat
Каждый
видит
разные
детали,
создают
разные
жизни,
Kendi
benliğinde
neden
sonuç
ilişkisi
olan
В
своей
сущности
имеющие
причинно-следственную
связь,
Ama
elde
iphone
malbuş
araç
kendisini
pazarlayan
Но
с
айфоном
в
руке,
в
модных
шмотках,
в
машине,
продающий
себя,
Onca
tipe
saygı
duymak
kendimizi
aşağılamak!
Уважать
всех
этих
типов
— унижать
себя!
Her
kafadan
bir
ses
çıkar
konuşurlar
saçma
sapan
Из
каждой
головы
доносится
голос,
говорят
всякую
чушь,
Duysa
kulak
kendisini
utancından
saçmalamaz
Если
бы
ухо
услышало
себя,
от
стыда
не
несло
бы
чепуху,
Savaş
vakti
burjuvazi
sus'cak?
Tasla
tarak
toplayarak
Во
время
войны
буржуазия
будет
молчать?
Собрав
манатки,
Kaçacaklar
çarpa
çarpa
götle
ayak
Убегут,
спотыкаясь
задницей
об
ноги,
Etiket
tek
lafta
değil,
meziyet
hasta
beyin
Ярлык
не
в
одном
слове,
достоинство
— больной
мозг,
Gezegende
hüküm
süren
şizofreni
lafta
değil
Шизофрения,
правящая
на
планете,
не
на
словах,
Bünyeye
sıkış
tepiş
karakterler
Персонажи,
теснящиеся
в
теле,
Metreküpe
düşen
insan
sayısıyla
başkalaşan
eski
resim
Старая
картина,
меняющаяся
с
количеством
людей,
помешанных
на
метросексуальности,
Yeni
resimse
ölümsüzleştirilen
her
bi'
dakikamız
Новая
картина
— это
каждая
наша
увековеченная
минута,
Ve
her
an
ölümsüzse
aslında
askıda
kalmışız
И
если
каждый
момент
бессмертен,
то
мы
фактически
зависли,
Yeni
nesilse
öldü
nette
savaşlardan
farksızıs
Новое
поколение
умерло
в
сети,
ничем
не
отличается
от
войн,
Savaşlarsa
yalnız
haber,
dizi
insan
ağlatır
Войны
— только
новости,
сериалы
заставляют
людей
плакать,
Genellikle
bakmasak
da
gaz'teler
hiç
aksatmazlar
Обычно
мы
не
смотрим,
но
газеты
никогда
не
пропускают,
Akla
kara,
bol
makara
ölenlerse
tek
rakama
Белое
и
черное,
много
шумихи,
а
погибшие
— всего
одна
цифра,
Sığdırılır
arka
sayfa
reklam
altı
yan
tarafa
Втиснута
на
последнюю
страницу,
под
рекламу,
сбоку,
6 punto
mürekkeple
onca
hayat
kalktı
rafa
6-м
кеглем,
чернилами,
столько
жизней
списано,
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
unutul'cak
sanma!
Но
не
думай,
что
нас
забудут!
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
sabah
olmaz
sanma!
Но
не
думай,
что
утра
не
наступит!
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
unutul'cak
sanma!
Но
не
думай,
что
нас
забудут!
Susmak
çözüm
olmaz
Молчание
не
выход,
милая,
Yan'cak
bu
sokaklar
bir
akşam
Эти
улицы
сгорят
однажды
вечером,
Ölsek
duyan
olmaz
Даже
если
мы
умрем,
никто
не
услышит,
Ancak
sabah
olmaz
sanma!
Но
не
думай,
что
утра
не
наступит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emre Olkun, Gökhan Uzgider
Attention! Feel free to leave feedback.