Boykot - Marjinal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boykot - Marjinal




Marjinal
Маргинальный
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak unutul'cak sanma!
Но не думай, что нас забудут!
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yancak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak sabah olmaz sanma!
Но не думай, что утра не наступит!
Marjinal takımın orjinal akımı protest
Маргинальная команда, оригинальный протестный поток,
Aklınız satılmışsa da protez takınız
Если ваш разум продан, носите протез,
Gece karardıkça karardı sabaha yakınız
Чем темнее ночь, тем ближе мы к утру,
Birazdan kudurur deniz ve çalar şarkımız
Скоро море взбесится, и зазвучит наша песня,
Mesele ambiyans şimdi mesela kan biraz
Вопрос в атмосфере, сейчас, например, немного крови,
Ne kadar anlatsan da olmaz onlar seni duyamaz
Сколько ни объясняй, они не услышат тебя,
Söyledik her fırsatta onlar bizi tanımaz
Мы говорили при каждом удобном случае, они нас не знают,
Bu konuşanlar Zapatista Argo İzmir Chiapas
Это говорят сапатисты, Арго, Измир, Чьяпас,
Anlat'cak Boykot eğer kafanızda yer varsa
Бойкот расскажет, если в твоей голове есть место,
Varoşlardan yüksek değil gökdelenler, topuklar
Небоскребы и каблуки не выше трущоб,
Kafalar polis yakalar; suçtur senin yaşaman
Полиция хватает головы; твоя жизнь преступление,
Diktatörlük böyle bir şey bu daha ilk aşama
Это диктатура, это только первый этап,
Savaşın ortasındaki çocuklar koşamaz
Дети посреди войны не могут бежать,
Roketsavar ithal edemez o yüzden taş atar
Не могут импортировать ракетные установки, поэтому бросают камни,
Ondan sonra müebbet yatar adalet buraya kadar
Потом получают пожизненное, вот и всё правосудие,
Bu baskıdan kaçamazsın istersen git Ay'a kadar
От этого давления не убежишь, даже если долетишь до Луны,
Kaçanlar onlar ama belki kurşun seker
Они убегают, но, возможно, пуля отрикошетит,
Dünya eskisinden beter
Мир хуже, чем раньше,
Serden geçen neferler döner seferden
Воины, рискующие головой, возвращаются из похода,
Bu sefer ağızlarında zafer türküleri
На этот раз с победными песнями на устах,
"Bu kadar kan yeter" deyip incez sahneden?
"Хватит крови", скажем и уйдем со сцены?
Uzak mesafeden kafana girer Boykot
Бойкот входит в твою голову издалека,
Bugün bunları hesap eder
Сегодня он подсчитывает все это,
Ve katliam devam ederken beynine darbeler
И пока продолжается бойня, бьет по твоему мозгу,
Bu yüzden bir çoğu derbeder olur aklını kaybeder
Поэтому многие сходят с ума, теряют рассудок,
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak unutul'cak sanma!
Но не думай, что нас забудут!
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak sabah olmaz sanma!
Но не думай, что утра не наступит!
Geçer günler geçen günden farkı daha fazla kan
Дни проходят, разница между ними все больше крови,
Akar Mısır'da bi çocuktan veya kanayan Antakya'dan
Течет из ребенка в Египте или из кровоточащей Антакьи,
Akar petrol borsa batar, kaçar katil Fas'tan arar
Течет нефть, биржа тонет, убийца бежит из Марокко, звонит,
Senaryo hasta adam silahlanmak an ve karar
Сценарий больного человека: вооружиться, момент и решение,
Görür herkes farklı detay yaratırlar farklı hayat
Каждый видит разные детали, создают разные жизни,
Kendi benliğinde neden sonuç ilişkisi olan
В своей сущности имеющие причинно-следственную связь,
Ama elde iphone malbuş araç kendisini pazarlayan
Но с айфоном в руке, в модных шмотках, в машине, продающий себя,
Onca tipe saygı duymak kendimizi aşağılamak!
Уважать всех этих типов унижать себя!
Her kafadan bir ses çıkar konuşurlar saçma sapan
Из каждой головы доносится голос, говорят всякую чушь,
Duysa kulak kendisini utancından saçmalamaz
Если бы ухо услышало себя, от стыда не несло бы чепуху,
Savaş vakti burjuvazi sus'cak? Tasla tarak toplayarak
Во время войны буржуазия будет молчать? Собрав манатки,
Kaçacaklar çarpa çarpa götle ayak
Убегут, спотыкаясь задницей об ноги,
Etiket tek lafta değil, meziyet hasta beyin
Ярлык не в одном слове, достоинство больной мозг,
Gezegende hüküm süren şizofreni lafta değil
Шизофрения, правящая на планете, не на словах,
Bünyeye sıkış tepiş karakterler
Персонажи, теснящиеся в теле,
Metreküpe düşen insan sayısıyla başkalaşan eski resim
Старая картина, меняющаяся с количеством людей, помешанных на метросексуальности,
Yeni resimse ölümsüzleştirilen her bi' dakikamız
Новая картина это каждая наша увековеченная минута,
Ve her an ölümsüzse aslında askıda kalmışız
И если каждый момент бессмертен, то мы фактически зависли,
Yeni nesilse öldü nette savaşlardan farksızıs
Новое поколение умерло в сети, ничем не отличается от войн,
Savaşlarsa yalnız haber, dizi insan ağlatır
Войны только новости, сериалы заставляют людей плакать,
Genellikle bakmasak da gaz'teler hiç aksatmazlar
Обычно мы не смотрим, но газеты никогда не пропускают,
Akla kara, bol makara ölenlerse tek rakama
Белое и черное, много шумихи, а погибшие всего одна цифра,
Sığdırılır arka sayfa reklam altı yan tarafa
Втиснута на последнюю страницу, под рекламу, сбоку,
6 punto mürekkeple onca hayat kalktı rafa
6-м кеглем, чернилами, столько жизней списано,
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak unutul'cak sanma!
Но не думай, что нас забудут!
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak sabah olmaz sanma!
Но не думай, что утра не наступит!
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak unutul'cak sanma!
Но не думай, что нас забудут!
Susmak çözüm olmaz
Молчание не выход, милая,
Yan'cak bu sokaklar bir akşam
Эти улицы сгорят однажды вечером,
Ölsek duyan olmaz
Даже если мы умрем, никто не услышит,
Ancak sabah olmaz sanma!
Но не думай, что утра не наступит!





Writer(s): Emre Olkun, Gökhan Uzgider


Attention! Feel free to leave feedback.