BOYO - Cult of Personality - translation of the lyrics into German

Cult of Personality - BOYOtranslation in German




Cult of Personality
Kult der Persönlichkeit
And during the few moments that we have left we wanna talk right
Und in den wenigen Momenten, die uns bleiben, möchten wir klar reden
Down to earth in a language,
Erdverbunden in einer Sprache,
That everybody here can easily understand
Die jeder hier leicht versteht
Look in my eyes, what do you see?
Schau mir in die Augen, was siehst du?
The cult of personality
Den Kult der Persönlichkeit
I know your anger, I know your dreams
Ich kenne deinen Zorn, ich kenne deine Träume
I've been everything you wanna be
Ich war alles, was du sein willst
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
Like Mussolini and Kennedy
Wie Mussolini und Kennedy
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
The cult of personality
Der Kult der Persönlichkeit
The cult of personality
Der Kult der Persönlichkeit
Neon lights, Nobel Prize
Neonlichter, Nobelpreis
When a mirror speaks, the reflection lies
Wenn ein Spiegel spricht, lügt das Abbild
You won't have to follow me
Du musst mir nicht folgen
Only you can set me free
Nur du kannst mich befreien
I sell the things you need to be
Ich verkaufe, was du brauchst
I'm the smiling face on your TV
Ich bin das lächelnde Gesicht in deinem TV
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
I exploit you, still you love me
Ich nutze dich aus, doch du liebst mich
I tell you one and one makes three
Ich sage eins plus eins ist drei
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
Like Joseph Stalin and Gandhi
Wie Stalin und Gandhi
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
The cult of personality
Der Kult der Persönlichkeit
The cult of personality
Der Kult der Persönlichkeit
Neon lights, Nobel Prize
Neonlichter, Nobelpreis
When a leader speaks, that leader dies
Wenn ein Führer spricht, stirbt er
You won't have to follow me
Du musst mir nicht folgen
Only you can set you free
Nur du kannst dich befreien
You gave me fortune
Du gabst mir Reichtum
You gave me fame
Du gabst mir Ruhm
You gave me power in your God's name
Du gabst Macht in Gottes Namen
I'm every person you need to be
Ich bin jede Person in dir
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of
Ich bin der Kult
I'm the cult of personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit





Writer(s): Robert Tilden


Attention! Feel free to leave feedback.