Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOST IN WONDERLAND
VERLOREN IM WUNDERLAND
I'm
only
here
for
one
night,
the
night
is
almost
gone
Ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier,
die
Nacht
ist
fast
vorbei
You
pull
me
close
just
one
more
time,
you
say,
"I'm
barely
hangin'
on"
Du
ziehst
mich
noch
einmal
nah
heran,
du
sagst:
"Ich
halte
kaum
noch
durch"
The
parking
lot
is
empty,
they're
packin'
up
the
trucks
Der
Parkplatz
ist
leer,
sie
packen
die
Lastwagen
The
ground
is
trashed
with
ticket
stubs
and
the
crew
is
gettin'
drunk
Der
Boden
ist
übersät
mit
Ticketstummeln
und
die
Crew
betrinkt
sich
And
you
said,
"When
will
I
see
you
again?
Und
du
sagtest:
"Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
When
will
I
see
you
again?"
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?"
Maybe
I'll
see
you
in
Brooklyn
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Brooklyn
Maybe
I'll
see
you
in
France
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Frankreich
As
long
as
the
waves
keep
on
rollin'
in
Solange
die
Wellen
weiter
hereinrollen
Things
don't
always
go
the
way
they're
planned
Laufen
die
Dinge
nicht
immer
wie
geplant
Maybe
I'll
see
you
in
Jersey
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Jersey
Maybe
next
year
in
Japan
Vielleicht
nächstes
Jahr
in
Japan
Sometimes
it's
so
hard
to
find
a
friend
Manchmal
ist
es
so
schwer,
eine
Freundin
zu
finden
You're
the
only
one
that
just
might
understand
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
vielleicht
versteht
I'm
lost
in
wonderland
Ich
bin
verloren
im
Wunderland
Some
call
me
a
gypsy,
the
towns
all
look
the
same
Manche
nennen
mich
einen
Zigeuner,
die
Städte
sehen
alle
gleich
aus
And
sometimes
when
I
close
my
eyes,
I
almost
see
your
face
Und
manchmal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
fast
dein
Gesicht
I'm
losing
my
perspective,
reality
is
gone
Ich
verliere
meine
Perspektive,
die
Realität
ist
verschwunden
I'm
sorry
that
I
didn't
call,
I
know
it's
been
so
long
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
angerufen
habe,
ich
weiß,
es
ist
so
lange
her
And
you
said,
"When
will
I
see
you
again?
Und
du
sagtest:
"Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
When
will
I
see
you
again?"
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?"
Maybe
I'll
see
you
in
Brooklyn
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Brooklyn
Or
maybe
I'll
see
you
in
France
Oder
vielleicht
sehe
ich
dich
in
Frankreich
But
as
long
as
the
waves
keep
on
rollin'
in
Aber
solange
die
Wellen
weiter
hereinrollen
Things
don't
always
go
the
way
they're
planned
Laufen
die
Dinge
nicht
immer
wie
geplant
Maybe
I'll
see
you
in
Jersey
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Jersey
Maybe
next
year
in
Japan
Vielleicht
nächstes
Jahr
in
Japan
Sometimes
it's
so
hard
to
find
a
friend
Manchmal
ist
es
so
schwer,
eine
Freundin
zu
finden
You're
the
only
one
that
just
might
understand
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
vielleicht
versteht
(Ooh)
I'm
lost
in
wonderland
(Ooh)
Ich
bin
verloren
im
Wunderland
(Ooh)
lost
in
wonderland,
ooh
(Ooh)
verloren
im
Wunderland,
ooh
Maybe
I'll
see
you
in
Portland
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
Portland
Or
maybe
I'll
see
you
in
Bend
Oder
vielleicht
sehe
ich
dich
in
Bend
As
long
as
the
stars
keep
on
shootin',
yeah
Solange
die
Sterne
weiter
fallen,
ja
Who
knows
how
this
story's
gonna
end?
Yeah
Wer
weiß,
wie
diese
Geschichte
enden
wird?
Ja
Baby,
I'll
see
you
in
Boston
(Boston)
Baby,
ich
sehe
dich
in
Boston
(Boston)
Back
where
this
whole
thing
began
Dort,
wo
alles
begann
Sometimes
it's
so
hard
to
find
a
friend
Manchmal
ist
es
so
schwer,
eine
Freundin
zu
finden
You're
the
only
one
that
just
might
understand
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
vielleicht
versteht
You're
the
only
one
that
just
might
understand
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
vielleicht
versteht
Well,
you're
the
only
one
that
just
might
understand
Nun,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
vielleicht
versteht
(Ooh)
lost
in
wonderland
(Ooh)
verloren
im
Wunderland
Ooh,
lost
in
wonderland,
ooh
Ooh,
verloren
im
Wunderland,
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Johnson, Sam Hollander
Attention! Feel free to leave feedback.