Boys Like Girls - Shoot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boys Like Girls - Shoot




They say the life is like a long and ragged road,
Говорят, жизнь похожа на длинную и неровную дорогу.
Well, I've been falling asleep at the wheel.
Я засыпал за рулем.
My nine to five has got me numb and feeling old,
С девяти до пяти я оцепенел и чувствую себя старым.
It's time to live for the things that are real.
Пришло время жить ради того, что реально.
So wake up and shake it off and turn the car around.
Так что проснись, встряхнись и разверни машину.
Feel that, just take off and blow out of this town.
Почувствуй это, просто взлетай и уносись из этого города.
Has anybody got a one way ticket
Есть ли у кого-нибудь билет
To a brand new life, leave it all behind?
В один конец в совершенно новую жизнь, чтобы оставить все это позади?
Put the pedal to the metal,
Вдави педаль в металл,
Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Пришло время жить так, словно сегодня ночью на дороге горит зеленый свет.
Find a little bit of love, find a little bit of truth,
Найди немного любви, найди немного правды.
Get it cooking like a backyard barbecue.
Приготовь его, как барбекю на заднем дворе.
Find a little bit of peace and a little bit of you
Найди немного покоя и немного себя.
And put a bullet in all these blues,
И всадить пулю во все эти блюзы,
Gonna pull the trigger, shoot.
Нажать на курок и выстрелить.
Shoot
Стреляй
I go to work, I pay my bills, I bite my tongue,
Я хожу на работу, плачу по счетам, прикусываю язык.
Maybe it's time that I do something for myself.
Возможно, пришло время сделать что-то для себя.
I mow the grass, take out the trash, it's never done.
Я косил траву, вынос мусора, это никогда не делалось.
I'm not doing it all for my health.
Я делаю это не ради своего здоровья.
And I'm ready, and it's Petty playing on the radio,
И я готов, и это мелкое играет по радио.
It's a good night, and we'll all drive,
Это хорошая ночь, и мы все поедем.
So crank it up and here we go.
Так что заводи мотор, и поехали.
Has anybody got a one way ticket
Есть ли у кого-нибудь билет
To a brand new life, leave it all behind?
В один конец в совершенно новую жизнь, чтобы оставить все это позади?
Put the pedal to the metal,
Вдави педаль в металл,
Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Пришло время жить так, словно сегодня ночью на дороге горит зеленый свет.
Find a little bit of love, find a little bit of truth,
Найди немного любви, найди немного правды.
Get it cooking like a backyard barbecue.
Приготовь его, как барбекю на заднем дворе.
Find a little bit of peace and a little bit of you
Найди немного покоя и немного себя.
And put a bullet in all these blues,
И всадить пулю во все эти блюзы,
Gonna pull the trigger, shoot.
Нажать на курок и выстрелить.
Waooo!
У-у-у!
Won't you give me something of that 'do you think'?
Ты не дашь мне что-нибудь из этого "как ты думаешь"?
Singing "shoot".
Поет "стреляй".
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Singing "shoot".
Поет "стреляй".
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Singing "shoot".
Поет "стреляй".
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Has anybody got a one way ticket
Есть ли у кого-нибудь билет
To a brand new life, leave it all behind?
В один конец в совершенно новую жизнь, чтобы оставить все это позади?
Put the pedal to the metal,
Вдави педаль в металл,
Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Пришло время жить так, словно сегодня ночью на дороге горит зеленый свет.
Has anybody got a one way ticket
У кого нибудь есть билет в один конец
To a brand new life, leave it all behind?
К совершенно новой жизни, оставить все позади?
Put the pedal to the metal,
Вдави педаль в металл,
Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Пришло время жить так, словно сегодня ночью на дороге горит зеленый свет.
Find a little bit of love, a little bit of truth,
Найди немного любви, немного правды,
It's cooking like a backyard barbecue.
Она готовится, как барбекю на заднем дворе.
Find a little bit of peace and a little bit of you
Найди немного покоя и немного себя.
I've got a brand new attitude, I've been thinking bigger, shoot.
У меня совершенно новый подход, я мыслю шире, блин.
Waooo!
У-у-у!
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Singing "shoot".
Поет "стреляй".
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Singing "shoot".
Поет "стреляй".
Well, God dang, won't you give me something of that 'do your thing'?
Что ж, черт возьми, ты не дашь мне что-нибудь вроде "делай свое дело"?
Shoot.
Стреляй.
And that's the story, I'm leaving tonight
Вот и вся история: я уезжаю сегодня вечером.
Yeah, shoot
Да, стреляй!
I wish... play me out
Я хочу ... разыграть меня.
A backyard barbecue
Барбекю на заднем дворе
Just a little bit of you
Только немного тебя.
A little bit of me
Немного меня.
A little bit of ba-dow ba-dow ba-dow ba-dow...
Немного ба-Дау ба-Дау ба-Дау ба-Дау...





Writer(s): Martin Johnson, Luke Laird


Attention! Feel free to leave feedback.