Boys & Noise - Agapi Parakseni - translation of the lyrics into German

Agapi Parakseni - Boys , NOISE translation in German




Agapi Parakseni
Seltsame Liebe
Αγάπη παράξενη με μίσος δεμένη
Seltsame Liebe, mit Hass verbunden
Δεν ξέρω πως γίνεται και τι μου συμβαίνει
Ich weiß nicht, wie es geschieht und was mit mir passiert
Η αγάπη παράξενη και που με πηγαίνει
Die seltsame Liebe, und wohin sie mich führt
Στο πάθος της χάνομαι σαν φλόγα που τρέμει
In ihrer Leidenschaft verliere ich mich wie eine zitternde Flamme
Η αγάπη παράξενη τα πάντα μου κλέβει
Die seltsame Liebe stiehlt mir alles
Με κάνει να πνίγομαι και με κυριεύει
Sie lässt mich ersticken und überwältigt mich
Η αγάπη παράξενη με μίσος δεμένη
Die seltsame Liebe, mit Hass verbunden
Στα δίχτυα της πιάνομαι και με πεθαίνει
In ihren Netzen werde ich gefangen und sie tötet mich
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου γιατί σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, weil ich dich liebe
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου που σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, dass ich dich liebe
Αγάπη παράξενη φωνή που σωπαίνει
Seltsame Liebe, eine Stimme, die schweigt
Μ'αγγίζεις και γίνομαι φωτιά παγωμένη
Du berührst mich und ich werde zu gefrorenem Feuer
Η αγάπη παράξενη με μίσος δεμένη
Die seltsame Liebe, mit Hass verbunden
Στα δίχτυα της πιάνομαι και με πεθαίνει
In ihren Netzen werde ich gefangen und sie tötet mich
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου γιατί σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, weil ich dich liebe
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου που σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, dass ich dich liebe
Μα ο έρωτας μου είσαι εσύ
Aber meine große Liebe bist du
Μη ρωτάς αν πρέπει και γιατί
Frag nicht, ob es sein muss und warum
Ζω και η αιτία είσαι εσύ
Ich lebe, und der Grund bist du
Και η αιτία είσαι εσύ
Und der Grund bist du
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου γιατί σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, weil ich dich liebe
Μισώ το καθετί που αγγίζεις
Ich hasse alles, was du berührst
Και δεν είμαι εγώ
Und es bin nicht ich
Μισώ να βλέπω να δακρύζεις
Ich hasse es zu sehen, wie du weinst
Και να μη φταίω εγώ
Und nicht ich der Grund bin
Μισώ αυτόν που αντικρίζεις
Ich hasse den, den du ansiehst
Αν δεν είμαι εγώ
Wenn ich es nicht bin
Μισώ τον εαυτό μου που σ'αγαπώ
Ich hasse mich selbst, dass ich dich liebe





Writer(s): Anta Douka, στέφανος κορκολής


Attention! Feel free to leave feedback.