Boys - Odczep Się Ode Mnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boys - Odczep Się Ode Mnie




Odczep Się Ode Mnie
Отстань от меня
Czego więcej od życia trzeba?
Чего еще от жизни надо?
Wciąż znajomi pytają mnie
Друзья все время спрашивают меня,
Masz kobietę taką jak trzeba
Есть ли у тебя женщина, что надо,
Wszyscy Ci zazdroszczą jej
Все тебе завидуют, любя.
Po co mi kobieta, której wciąż nie ma
Зачем мне женщина, которой вечно нет,
Imprezami wypełnia czas
Тусовками заполнено все время.
Gdy zapytam, ona tylko się gniewa
Когда спрошу, ты злишься только в ответ,
Nie ma już uczucia w nas
Меж нами нет уж чувств, увы, ни к чему мне.
Odczep się ode mnie
Отстань от меня,
Popełniłem fatalny błąd
Я совершил ужасный бред.
Jesteś już wspomnieniem
Ты лишь воспоминание,
Zaufanie odeszło stąd
Доверие пропало, след простыл.
Miłość to uczucie
Любовь это чувство,
Którego nie miałaś za grosz
Которого в тебе и гроша не было.
Nie raz chciałem uciec
Не раз хотел сбежать я,
Miałem już wszystkiego dość
Мне все давным-давно осточертело.
Mam już dość
Мне все надоело.
Chociaż smutno mi bardzo
Хоть мне и очень грустно,
Myślę o nas co noc
Думаю о нас каждую ночь.
Byłaś moją przystanią
Ты была моей пристанью,
Lekiem na całe zło
Лекарством от всех бед.
Muszę teraz mocno wziąć się za siebie
Мне нужно теперь крепко взяться за себя,
Przecież w każdym dniu byłaś Ty
Ведь в каждом дне была ты.
Pozostało tylko smutne wspomnienie
Осталось лишь печальное воспоминание,
Lecz powoli odchodzisz z nim
Но ты медленно уходишь с ним.
Odczep się ode mnie
Отстань от меня,
Popełniłem fatalny błąd
Я совершил ужасный бред.
Jesteś już wspomnieniem
Ты лишь воспоминание,
Zaufanie odeszło stąd
Доверие пропало, след простыл.
Miłość to uczucie
Любовь это чувство,
Którego nie miałaś za grosz
Которого в тебе и гроша не было.
Nie raz chciałem uciec
Не раз хотел сбежать я,
Miałem już wszystkiego dość
Мне все давным-давно осточертело.
Mam już dość
Мне все надоело.
Odczep się ode mnie
Отстань от меня,
Popełniłem fatalny błąd
Я совершил ужасный бред.
Jesteś już wspomnieniem
Ты лишь воспоминание,
Zaufanie odeszło stąd
Доверие пропало, след простыл.
Miłość to uczucie
Любовь это чувство,
Którego nie miałaś za grosz
Которого в тебе и гроша не было.
Nie raz chciałem uciec
Не раз хотел сбежать я,
Miałem już wszystkiego dość
Мне все давным-давно осточертело.
Mam już dość
Мне все надоело.





Writer(s): Marcin Arkadiusz Miller


Attention! Feel free to leave feedback.