Boyson B - Cámara Lenta - translation of the lyrics into German

Cámara Lenta - Boyson Btranslation in German




Cámara Lenta
Zeitlupe
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Okay
Okay
Yah, eh
Yah, eh
¿Cómo quieres que te entienda? Yeah
Wie soll ich dich verstehen? Yeah
Par de meses atrás se rompió el corazón
Vor ein paar Monaten brach mein Herz
No me digas que lo intentas, yeah
Sag mir nicht, dass du es versuchst, yeah
Si me viste con dos, es que el cora está en dos
Wenn du mich mit zwei gesehen hast, dann weil mein Herz zweigeteilt ist
Y no espero que lo entiendas, yeah
Und ich erwarte nicht, dass du es verstehst, yeah
Ya pasaron las dos y yo sigo con tos
Es ist schon nach zwei und ich huste immer noch
Viéndote en cámara lenta, yeah
Sehe dich in Zeitlupe, yeah
Viéndote en cámara le-ieh-ieh
Sehe dich in Zeitlu-u-u-pe
Lo siento, nena, como te sientas
Tut mir leid, Baby, wie du dich fühlst
No es cosa que me importe, van subiéndome las ventas
Es ist mir egal, meine Verkäufe steigen
Y yo sigo fracturau, con las cosas del pasau, wow
Und ich bin immer noch gebrochen, mit den Sachen von früher, wow
Pensé que esto ya estaba enterrau
Ich dachte, das wäre schon begraben
Ella vaporiza de menta, me lo dijo la vecina
Sie dampft Minze, das hat mir die Nachbarin gesagt
Cuando estábamo' en el party, soñándome en Carolina
Als wir auf der Party waren, träumte ich von Carolina
Solo pensaba en tu body y en la forma en que caminas, wow
Ich dachte nur an deinen Körper und wie du gehst, wow
A ninguno de ellos le combinas
Zu keinem von ihnen passt du
Mami, lo haces muy difícil, yo que no eres fácil
Mami, du machst es sehr schwer, ich weiß, du bist nicht einfach
Esto es pa que te lleve encintado, producto frágil
Das ist, damit ich dich eingewickelt mitnehme, zerbrechliche Ware
Desayunando Reese's, no hay humo pero casi
Frühstücke Reese's, kein Rauch, aber fast
Yo quise ver tu culo trepado en mi Maserati
Ich wollte deinen Hintern auf meinem Maserati sehen
¿Cómo quieres que te entienda? Yeah
Wie soll ich dich verstehen? Yeah
Par de meses atrás se rompió el corazón
Vor ein paar Monaten brach mein Herz
No me digas que lo intentas, yeah
Sag mir nicht, dass du es versuchst, yeah
Si me viste con dos, es que el cora está dos
Wenn du mich mit zwei gesehen hast, dann weil mein Herz zweigeteilt ist
Y no espero que lo entiendas, yeah
Und ich erwarte nicht, dass du es verstehst, yeah
Ya pasaron las dos y yo sigo con tos
Es ist schon nach zwei und ich huste immer noch
Viéndote en cámara lenta, yeah
Sehe dich in Zeitlupe, yeah
Viéndote en cámara le-ieh-ieh
Sehe dich in Zeitlu-u-u-pe
Si prefieres arreglamos, nos tomamos de las manos
Wenn du willst, können wir uns versöhnen, uns an den Händen halten
Nos tomamos una copa y brindamos por lo malo
Wir nehmen einen Drink und stoßen auf das Schlechte an
Que ha pasado entre los dos, eran peleas de niños, wow
Was zwischen uns passiert ist, das waren Kinderstreitereien, wow
Cuando decías que amabas mi voz
Als du sagtest, dass du meine Stimme liebst
Y ahora todos son boss, mejor tírame un text
Und jetzt sind alle Chefs, schreib mir lieber eine SMS
Yo paseo por la Ross, quiero fajos de cien
Ich laufe durch Ross, will Hunderterbündel
Mala mía si te vas, mala mía te encontré
Mein Fehler, wenn du gehst, mein Fehler, dass ich dich gefunden habe
Mala tuya si lo que haces me pierde el interés
Dein Fehler, wenn das, was du tust, mein Interesse verliert
Porque ya no quiero drama en la esquina ni en la cama
Weil ich kein Drama mehr will, weder in der Ecke noch im Bett
Se cuida la carita, es una baby delicada
Sie pflegt ihr Gesicht, sie ist ein zartes Baby
Y le tiran como diez, me la pelan esos diez
Und zehn Typen stehen auf sie, aber die sind mir egal
Todos me miran como perros, si no vieras no me crees
Alle sehen mich an wie Hunde, wenn du es nicht sehen würdest, würdest du es mir nicht glauben





Writer(s): Jan Valdemar Botello Solís


Attention! Feel free to leave feedback.