Boyz N Da Hood - Bite Down - Intro-/Bite Down Explicit Album Version - translation of the lyrics into German




Bite Down - Intro-/Bite Down Explicit Album Version
Bite Down - Intro-/Bite Down Explicit Album Version
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Lass' mit meinen Jungs die Flaschen knallen
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht,
Pop a bean, bite down, do a line or two
'Ne Pille schmeißen, draufbeißen, 'ne Line ziehen oder zwei
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
You know I fall up in the club
Du weißt, ich komm' in den Club
Thrown and blown as usual
Völlig breit und drauf wie immer
Pocket's on swole
Taschen sind voll
Better know we choosin' hoes
Du weißt ja, wir suchen uns Mädels aus
Only choosin' those
Suchen nur die aus,
That hit the door in louie clothes,
Die in Louie-Klamotten zur Tür reinkommen,
Like to smoke dro
Gerne Weed rauchen
Pussy bigger then a tuba hole (hahaa)
Pussy größer als ein Tuba-Loch (hahaa)
I'm just bullshittin'
Ich laber' nur Scheiße
Doing shit how I usually do (yep)
Mach' das, was ich immer mache (yep)
Pay me no attention right now
Schenk mir jetzt keine Beachtung
I'm on a gram or two (damn)
Ich bin auf ein oder zwei Gramm (verdammt)
My words might be slurred (slurred)
Meine Worte sind vielleicht verwaschen (verwaschen)
Vision's slightly blurred (blurred)
Sicht ist leicht verschwommen (verschwommen)
Swangin' down beer when I bang my rims against the curb (what the fuck)
Kippe Bier runter, wenn ich mit meinen Felgen gegen den Bordstein knalle (was zum Teufel)
Pissed off, ticked off, cussin', lookin' at the sky
Angepisst, sauer, fluchend, schaue in den Himmel
I ain't mad about the rims
Ich bin nicht sauer wegen der Felgen
I'm mad cause I blow my high (my high)
Ich bin sauer, weil ich meinen Rausch ruiniere (meinen Rausch)
And then I ask myself, what type of guy am I
Und dann frage ich mich, was für ein Typ ich bin
I got some issues to adress, this I cannot lie
Ich muss ein paar Probleme ansprechen, das kann ich nicht leugnen
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Lass' mit meinen Jungs die Flaschen knallen
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht,
Pop a bean, bite down, do a line or two
'Ne Pille schmeißen, draufbeißen, 'ne Line ziehen oder zwei
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
I'm fucked up now lean and see my hat bent
Ich bin jetzt total drauf, lehn' mich an und schau, wie mein Hut schief sitzt
On a purple bean feeling like the president
Auf 'ner lila Pille, fühl' mich wie der Präsident
Im drinkin' liquor straight
Ich trinke Alkohol pur
Cuz this god damn bean just won't stop boosting up my heart rate
Weil diese verdammte Pille einfach nicht aufhört, meinen Puls hochzutreiben
And I can't go to sleep cuz I'm scared to
Und ich kann nicht einschlafen, weil ich Angst davor habe
I'm by myself in the blind playing peek a boo (boo)
Ich bin allein im Dunkeln und spiele Verstecken (buh)
TV on when I nap to fulfill me
Der Fernseher läuft, wenn ich ein Nickerchen mache, um mich zu beschäftigen
Reaching for the heat every time the floor squeek
Greife nach der Knarre, jedes Mal, wenn der Boden knarrt
Fuck that staying high cuz I'm a hood nigga
Scheiß drauf, high zu bleiben, denn ich bin ein Hood-Nigga
Fuck something to eat god damn I feel good nigga
Scheiß auf Essen, verdammt, ich fühl mich gut, Nigga
Higher then the gucci bag, louie vuitton stitchin'
Higher als die Gucci-Tasche, Louie-Vuitton-Nähte
Bitch I can't lie, eyes same color even before the tissue
Bitch, ich kann nicht lügen, Augen haben die gleiche Farbe, sogar vor dem Taschentuch
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Lass' mit meinen Jungs die Flaschen knallen
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht,
Pop a bean, bite down, do a line or two
'Ne Pille schmeißen, draufbeißen, 'ne Line ziehen oder zwei
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (schmeiß 'ne Pille)
Bite down (bite down)
Beiß drauf (beiß drauf)
Roll, roll, roll, roll
Roll, roll, roll, roll
Shawty I'm rollin
Shawty, ich bin drauf
Bag full of dro and we keep on smokin'
'Ne Tüte voller Gras und wir rauchen weiter
Bottles keep poppin', ice still blowin'
Flaschen werden weiter geköpft, Eis glänzt immer noch
Ran downtown so the hoes they go
Bin in die Innenstadt gefahren, also gehen die Mädels ab
Eyes half way closed, fallin' off my pevit
Augen halb geschlossen, falle fast um
I'm leanin' just a lil bit, with the hoes, yea they dig it
Ich lehne mich nur ein bisschen, die Mädels, ja, sie stehen drauf
The booty yea I tip it, especially when I'm zuited
Den Hintern, ja, ich betatsche ihn, besonders wenn ich drauf bin
I'm still on that fluid, money we get to it
Ich bin immer noch auf dem Zeug, Geld, wir kriegen es hin
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (Schmeiß 'ne Pille)
Bite down (Bite down)
Beiß drauf (Beiß drauf)
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (Schmeiß 'ne Pille)
Bite down (Bite down)
Beiß drauf (Beiß drauf)
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (Schmeiß 'ne Pille)
Bite down (Bite down)
Beiß drauf (Beiß drauf)
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Schmeiß 'ne Pille (Schmeiß 'ne Pille)
Bite down (Bite down)
Beiß drauf (Beiß drauf)





Writer(s): Miguel Scott, Alonzo Mathis, Lee Dixon, Carlton Mahone, Jacoby White


Attention! Feel free to leave feedback.