Lyrics and translation Boyzone - Baby Can I Hold You (7" edit)
It's
all
that
you
can't
say
это
все,
что
ты
не
можешь
сказать.
Years
gone
by
and
still
Годы
прошли
и
все
еще
...
Words
don't
come
easily
Слова
не
приходят
легко.
Like
"sorry"
(like
"sorry".like
"sorry".)
Как
"прости"
(как"прости".
как"
прости".)
"Forgive
me,"
" прости
меня".
is
all
that
you
can't
say
это
все,
что
ты
не
можешь
сказать.
Years
gone
by
and
still
Годы
прошли
и
все
еще
...
Words
don't
come
easily
Слова
не
приходят
легко.
Like
"forgive
me"
("forgive
me"..."forgive
me".)
Как
"прости
меня"
("прости
меня"
...
"прости
меня").
But
you
can
say,
baby
Но
ты
можешь
сказать,
детка.
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Малыш,
могу
я
обнять
тебя
сегодня
ночью?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Детка,
если
я
скажу
тебе
правильные
слова.
oooh,
at
the
right
time
о-о,
в
нужное
время.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моей.
is
all
that
you
can't
say
это
все,
что
ты
не
можешь
сказать.
Years
gone
by
and
still
Годы
прошли
и
все
еще
...
Words
don't
come
easily
(words
don't
come
easily.)
Слова
не
приходят
легко
(слова
не
приходят
легко.)
Like
"I
love
you",
I
love
you.
Как
"я
люблю
тебя",
я
люблю
тебя.
But
you
can
say,
baby
Но
ты
можешь
сказать,
детка.
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Малыш,
могу
я
обнять
тебя
сегодня
ночью?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Детка,
если
я
скажу
тебе
правильные
слова.
oooh,
at
the
right
time
о-о,
в
нужное
время.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моей.
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Малыш,
могу
я
обнять
тебя
сегодня
ночью?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Детка,
если
я
скажу
тебе
правильные
слова.
oooh,
at
the
right
time
о-о,
в
нужное
время.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моей.
(Baby,
if
I
hold
you.)
(Детка,
если
я
обниму
тебя.)
(Baby,
can
I
hold
you.)
You'll
be
mine.
(Детка,
я
могу
обнять
тебя)
ты
будешь
моей.
(Baby
if
I
told
you.)
(Детка,
если
я
скажу
тебе)
(Baby,
can
I
hold
you.)
(детка,
могу
я
обнять
тебя?)
You'll
be
mine.
Ты
будешь
моей.
(Baby
if
I
told
you.)
(Детка,
если
я
скажу
тебе.)
Baby,
can
I
hold
you.
Детка,
я
могу
обнять
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRACY L CHAPMAN
Attention! Feel free to leave feedback.