Boyzone - Everything I Own - translation of the lyrics into Russian

Everything I Own - Boyzonetranslation in Russian




Everything I Own
Всё, что у меня есть
You sheltered me from harm
Ты укрывала меня от бед,
You kept me warm
Ты согревала меня,
Kept me warm
Согревала меня.
()
()
You gave my life to me
Ты дала мне жизнь,
You set me free
Ты освободила меня,
Set me free
Освободила меня.
(Pre-1)
(Pre-1)
The finest years I ever knew
Лучшие годы, что я знал,
Where are the years I had with you?
Где те годы, что я провел с тобой?
()
()
I would give anything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Give up my life, my heart, my home
Отдал бы жизнь, сердце, свой дом,
I would give everything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Just to have you back again
Лишь бы вернуть тебя назад.
()
()
You taught me how to love
Ты научила меня любить,
Body and soul
Телом и душой,
Body and soul
Телом и душой.
()
()
You never said too much but still you showed the way
Ты говорила немного, но всё же показывала путь,
And I knew
И я знал,
What you knew
То, что знала ты.
(Pre-2)
(Pre-2)
Nobody else could ever know
Никто другой не сможет узнать,
The part of me that can't let go
Ту часть меня, что не может отпустить.
()
()
I would give anything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Give up my life, my heart, my home
Отдал бы жизнь, сердце, свой дом,
I would give everything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Just to have you back again
Лишь бы вернуть тебя назад.
(Bridge)
(Bridge)
Is there someone you know?
Есть ли кто-то, кого ты знаешь,
You're loving them so
Кого ты так сильно любишь,
But taking them all for granted
Но принимаешь как должное?
You may lose them one day
Ты можешь потерять их однажды,
Someone takes them away
Кто-то заберет их,
And they don't hear the words you long to say
И ты не сможешь сказать им слова, которые так хочешь сказать.
()
()
I would give anything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Give up my life, my heart, my home
Отдал бы жизнь, сердце, свой дом,
I would give everything I own
Я бы отдал всё, что у меня есть,
Just to have you back again
Лишь бы вернуть тебя назад.
Just to touch you once again
Лишь бы прикоснуться к тебе ещё раз.





Writer(s): DAVID GATES


Attention! Feel free to leave feedback.