Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting For A Train
Auf einen Zug wartend
All
around
the
water
tank
Rund
um
den
Wassertank
Waiting
for
a
train
Warte
ich
auf
einen
Zug
A
thousand
miles
away
from
home
Tausend
Meilen
fern
von
daheim
Sleeping
in
the
rain
Schlafend
im
Regen
I
walked
up
to
a
brakeman
Ich
ging
zu
einem
Bremser
To
give
him
a
line
of
talk
Um
ihn
anzusprechen
He
says
"If
you've
got
the
money
Er
sagt:
„Wenn
du
das
Geld
hast,
I'll
see
that
you
don't
walk"
Sorge
ich
dafür,
dass
du
nicht
laufen
musst“
I
haven't
got
a
nickel
Ich
habe
keinen
Nickel,
Not
a
penny
I
can
show
Nicht
einen
Penny
kann
ich
vorzeigen
"Get
off,
get
off,
you
railroad
bum"
„Runter,
runter,
du
Eisenbahnpenner!“
He
slammed
the
boxcar
door
Er
schlug
die
Güterwagentür
zu
He
put
me
off
in
Texas
Er
setzte
mich
in
Texas
ab
A
state
I
dearly
love
Ein
Staat,
den
ich
innig
liebe
The
wide
open
spaces
all
around
me
Die
weiten,
offenen
Flächen
rings
um
mich
The
moon
and
stars
up
above
Der
Mond
und
die
Sterne
über
mir
Nobody
seems
to
want
me
Niemand
scheint
mich
zu
wollen
Or
lend
me
a
helping
hand
Oder
mir
eine
helfende
Hand
zu
reichen
I'm
on
my
way
from
Frisco
Ich
bin
unterwegs
von
Frisco
I'm
going
to
Dixie
land
Ich
fahre
nach
Dixieland
Though
my
pocketbook
is
empty
Auch
wenn
mein
Geldbeutel
leer
ist
And
my
heart
is
full
of
pain
Und
mein
Herz
voller
Schmerz
ist
I'm
a
thousand
miles
away
from
home
Bin
ich
tausend
Meilen
fern
von
daheim
Just
waiting
for
a
train
Warte
nur
auf
einen
Zug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.