Lyrics and translation Boz Scaggs - Little Miss Night and Day
Well
now
I
found
me
a
girl,
it′s
a
wonderful
thing
Что
ж,
теперь
я
нашел
себе
девушку,
и
это
чудесно.
I'm
a-wearin′
this
smile,
she's
a-wearin'
my
ring
Я
ношу
эту
улыбку,
она
носит
мое
кольцо.
She′s
like
a
talisman,
some
kind
of
mystical
pearl
Она
словно
талисман,
какая-то
мистическая
жемчужина.
She′s
my
dark
angel,
my
blue
eyed
girl
Она
мой
темный
ангел,
моя
голубоглазая
девочка.
Well
it
could
have
gone
wrong,
and
maybe
even
right
Что
ж,
все
могло
пойти
не
так,
а
может
быть,
и
правильно.
There's
some
kind
of
things
a
man
can′t
fight
Есть
вещи,
с
которыми
человек
не
может
бороться.
Amongst
her
shores,
I'm
all
swept
away
Среди
ее
берегов
я
весь
сметен.
I
ask
her
"What′s
your
name"
she
said
"Call
me
Miss
Night
and
Day"
Я
спросил
ее:
"как
тебя
зовут?"
она
ответила:
"Зови
меня
Мисс
ночь
и
День".
That
girl
can
roll
with
me
now,
roll
till
the
break
of
day
Эта
девушка
может
кататься
со
мной
прямо
сейчас,
кататься
до
рассвета.
She
can
roll
like
she
wanna,
any
ol'
kind
of
way
Она
может
кататься,
как
хочет,
любым
старым
способом
When
she
go
rockin′
round
the
clock
Когда
она
зажигает
круглые
сутки.
I
call
her
Little
Miss
Night
and
Day
Я
зову
ее
Маленькая
Мисс
день
и
ночь.
Sometimes
she
will,
sometimes
she
won't
Иногда
она
будет,
иногда
нет.
About
the
time
she
should,
that's
the
time
she
don′t
Примерно
в
то
время,
когда
она
должна,
она
этого
не
делает.
She′s
like
the
moon,
never
ever
stay
one
way
Она
как
Луна,
никогда
не
останавливайся
на
одном
пути.
She
got
the
rhythm
and
the
blues,
you
got
to
love
Miss
Night
and
Day
У
нее
есть
ритм
и
блюз,
ты
должен
любить
Мисс
день
и
ночь.
Well
it
might
come
heads,
might
be
tails
Что
ж,
это
может
быть
орел,
а
может
быть
решка.
But
you
go
acting
the
fool
she'll
run
you
off
of
the
rails
Но
если
ты
будешь
валять
дурака,
она
собьет
тебя
с
рельсов.
And
then
she
smiles,
in
that
mischievous
way
А
потом
она
улыбается
своей
озорной
улыбкой.
That′s
when
I
call
her
my
flame
her
name
is
Little
Miss
Night
and
Day
Вот
когда
я
называю
ее
своим
пламенем
ее
зовут
Маленькая
Мисс
ночь
и
День
Well
she's
cool
under
fire,
she
can
cover
and
duck
Что
ж,
она
крута
под
огнем,
она
может
укрыться
и
пригнуться.
You
think
you
got
her
in
range,
oh
well,
good
luck
Ты
думаешь,
что
держишь
ее
в
пределах
досягаемости,
Ну
что
ж,
удачи
She′s
my
shotgun
lover
on
that
long
highway
Она
моя
любовница
с
дробовиком
на
этом
длинном
шоссе
She
keeps
her
eye
on
the
street
kids,
they
call
her
Miss
Night
and
Day
Она
не
спускает
глаз
с
уличных
детей,
они
зовут
ее
Мисс
день
и
ночь.
She
can
roll
with
you
buddy,
she
can
roll
with
you
girl
Она
может
кататься
с
тобой,
приятель,
она
может
кататься
с
тобой,
девочка.
And
roll
it
on
down
the
line
И
катись
дальше
по
линии.
If
she's
not
battin′
a
thousand,
she's
hittin'
nine-ninety-nine
Если
она
не
сражается
с
тысячей,
она
бьет
девять-девяносто
девять.
She′s
a
mean
mistreater,
and
my
dungaree
doll
Она
жестокая
жестокость,
и
моя
кукла
в
джинсах.
She′s
a
gone
little
queenie,
and
that
ain't
all
Она
Исчезнувшая
Маленькая
Королева,
и
это
еще
не
все.
She
puts
the
top
down,
we′re
on
the
town,
drivin'
them
blues
away
Она
опускает
крышу,
мы
едем
по
городу,
прогоняя
прочь
эту
тоску.
Locked
down
and
loaded,
Miss
Night
and
Day
Заперт
и
заряжен,
Мисс
ночь
и
День.
You
better
roll
with
me
girl,
you
better
roll
with
me
honey
Тебе
лучше
кататься
со
мной,
девочка,
тебе
лучше
кататься
со
мной,
милая.
You
better
roll
with
me
child,
come
on
and
roll
with
now
Тебе
лучше
кататься
со
мной,
дитя,
давай,
катайся
со
мной
прямо
сейчас.
She
keep
me
rockin′
round
the
world
my
Little
Miss
Night
and
Day
Она
заставляет
меня
кружить
по
миру,
моя
маленькая
мисс,
день
и
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William R Royce Scaggs, Jack Walroth
Attention! Feel free to leave feedback.