Lyrics and translation Boz Scaggs - Lowdown (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby′s
into
running
around
Малышка
любит
бегать
вокруг
да
около
Hanging
with
the
crowd
Тусоваться
с
толпой
Putting
your
business
in
the
street
talking
out
loud
Выставляешь
свой
бизнес
на
улицу
и
говоришь
вслух
Saying
you
bought
her
this
and
that
Говоришь,
что
купил
ей
то-то
и
то-то.
And
how
much
you
done
spent
И
сколько
ты
потратил?
I
swear
she
must
believe
it's
all
heaven
sent
Клянусь,
она
должна
поверить,
что
все
это
ниспослано
небесами.
Hey
boy
you
better
bring
the
chick
around
Эй
парень
тебе
лучше
привести
сюда
цыпочку
To
the
sad.
sad
truth
the
dirty
lowdown
К
печальной,
печальной
правде,
к
грязной
подноготной.
(Who
I
wonder
who)
taught
her
how
to
talk
like
that
(Интересно,
кто)
научил
ее
так
говорить.
(Who
I
wonder
who)
gave
her
that
big
idea
(Кто,
интересно,
кто)
подал
ей
эту
грандиозную
идею
Nothing
you
can′t
handle
nothing
you
ain't
got
Ничего,
с
чем
ты
не
справишься,
ничего,
чего
у
тебя
нет.
Put
the
money
on
the
table
and
drive
it
off
the
lot
Клади
деньги
на
стол
и
уезжай
со
стоянки.
Turn
on
that
ole
lovelight
and
turn
a
maybe
to
a
yes
Включите
этот
Старый
Свет
Любви
и
превратите
"может
быть"
в
"да".
Same
old
schoolboy
game
got
you
into
this
mess
Все
та
же
старая
школьная
игра
втянула
тебя
в
эту
неразбериху
Hey
son
better
get
back
to
town
Эй
сынок
лучше
возвращайся
в
город
Face
the
sad
old
truth
the
dirty
lowdown
Взгляни
в
лицо
печальной
старой
правде
грязной
подноготной
(Who
I
wonder
who)
put
those
ideas
in
your
head
(Кто,
интересно,
кто)
вложи
эти
идеи
в
свою
голову.
(Who
I
wonder
who)
yeah
(Кто,
интересно,
кто)
да
Come
on
back
down
little
son
Спускайся
сынок
Dig
the
low
low
low
low
lowdown
Копай
низко
низко
низко
низко
низко
низко
You
ain't
got
to
be
so
bad
got
to
be
so
cold
Ты
не
должен
быть
таким
плохим
должен
быть
таким
холодным
This
dog
eat
dog
existence
sure
is
getting
old
Это
существование
поедания
собак
собакой
конечно
же
стареет
Got
to
have
a
Jones
for
this
Jones
for
that
Должен
быть
Джонс
для
этого
Джонс
для
этого
This
running
with
the
Joneses
boy
Эта
беготня
с
мальчиком
Джонсом
Just
ain′t
where
it′s
at
Просто
это
не
то
место
где
он
находится
You
gonna
come
back
around
Ты
собираешься
вернуться?
To
the
sad
sad
truth
the
dirty
lowdown
К
печальной
печальной
правде
к
грязной
подноготной
(Who
I
wonder
who)
got
you
thinking
like
that
boy
(Кто,
интересно,
кто)
заставил
тебя
думать
так
же,
как
этот
мальчик.
(Who
I
wonder
who)
(Кто,
интересно,
кто?)
(Who
I
wonder
who
said
who
I
wonder
who)
(Кто,
интересно,
кто
сказал,
кто,
интересно,
кто?)
Oh
look
out
for
that
lowdown
О
Берегись
этой
низости
That
dirty
dirty
dirty
dirty
lowdown
Эта
грязная
грязная
грязная
грязная
подноготная
(Who
I
wonder
who
ohh
ohh)
(Кто,
интересно,
кто,
о-о-о...)
Got
you
thinking
like
that
Я
заставила
тебя
так
думать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David F Frank Paich, William R Royce Scaggs
Attention! Feel free to leave feedback.