Lyrics and translation Boz Scaggs - Take For Granted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take For Granted
Принять как должное
Take
it
for
granted
Принимаешь
как
должное,
You′re
making
a
mistake
ты
совершаешь
ошибку.
Take
it
for
what
it
is
Прими
это
таким,
какое
оно
есть,
But
take
it
for
Gods
sake
но
прими
это,
ради
Бога.
Take
it
from
me
Поверь
мне,
Lonely
as
can
be
одинокому,
как
никто,
But
I
never
dared
to
но
я
никогда
не
смел.
If
only
I
could
make
you
see
Если
бы
я
только
мог
показать
тебе:
Once
a
man
stood
by
a
wall
однажды
мужчина
стоял
у
стены
And
watched
his
love
across
the
beach
и
смотрел
на
свою
любовь
через
пляж,
And
though
her
loveliness
could
warm
his
heart
и
хотя
ее
красота
могла
согреть
его
сердце,
Her
lips
he
could
not
reach
ее
губ
он
не
мог
достичь.
And
nothing
would
he
do
И
ничего
он
не
делал,
Nothing
would
he
say
ничего
не
говорил,
He
just
keeps
it
all
inside
himself
он
просто
держал
все
в
себе
And
saves
it
for
another
day
и
хранил
это
на
другой
день.
Then
he
heard
a
song
Потом
он
услышал
песню,
Sweetly
over
the
wall
нежно
звучащую
над
стеной,
Singing
its
better
to
have
loved
and
lost
поющую
о
том,
что
лучше
любить
и
потерять,
Than
never
to
have
loved
at
all
чем
никогда
не
любить
вовсе.
Take
it
for
granted
Принимаешь
как
должное,
Oh
don′t
make
that
mistake
ох,
не
совершай
этой
ошибки.
Take
it
for
what
it
is
Прими
это
таким,
какое
оно
есть,
But
take
it
for
Gods
sake
mmm
но
прими
это,
ради
Бога,
ммм.
Take
it
from
me
Поверь
мне,
Lonely
as
can
be
одинокому,
как
никто,
I'd
love
to
but
I
never
dared
to
я
бы
хотел,
но
я
никогда
не
смел.
But
if
only
I.
I
could
make
you
see
Но
если
бы
я
только…
я
мог
показать
тебе:
Once
a
girl
gazed
out
her
window
однажды
девушка
смотрела
в
окно
At
the
moon
above
the
sea
на
луну
над
морем,
And
as
the
breeze
touched
her
face
и
когда
ветерок
коснулся
ее
лица,
The
thought
of
him
wouldn't
let
her
be
мысль
о
нем
не
давала
ей
покоя.
Will
he
pass
by
Пройдет
ли
он
мимо,
Or
will
this
feeling
just
pass
away
или
это
чувство
просто
исчезнет?
How
am
I
to
try
and
understand
Как
мне
попытаться
понять,
What
is
this
price
I
have
to
pay
какую
цену
я
должна
заплатить?
Shall
I
turn
my
back
to
my
pillow
Должна
ли
я
повернуться
спиной
к
подушке,
Let
the
moon
fall
to
the
sea
позволить
луне
упасть
в
море,
And
keep
it
all
and
not
sleep
at
all
и
сохранить
все
это
и
не
спать
вовсе,
Or
maybe
I′ll
just
dream
или,
может
быть,
я
просто
буду
мечтать?
Take
it
for
granted
Принимаешь
как
должное,
You′re
making
a
mistake
ты
совершаешь
ошибку.
Take
it
for
what
it
is
Прими
это
таким,
какое
оно
есть,
But
take
it
for
Gods
sake
oh
но
прими
это,
ради
Бога,
о.
Take
it
from
me
Поверь
мне,
Lonely
as
can
be
одинокому,
как
никто,
I'd
love
to
but
I
never
dared
to
я
бы
хотел,
но
я
никогда
не
смел.
But
if
only
I
could
make
you
see
Но
если
бы
я
только
мог
показать
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.