Lyrics and translation Boz Scaggs - What's Number One?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Number One?
Что главное?
Those
were
high
times
back
in
Delhi
Это
были
лихие
времена
в
Дели,
I
was
left
for
dead
Меня
оставили
умирать.
Everybody
beat
it
to
L.A.
Все
рванули
в
Лос-Анджелес,
So
the
papers
read
Так
писали
газеты.
"No,
this
is
not
where
I
get
dropped
off
"Нет,
это
не
то
место,
где
меня
можно
бросить,
Keep
the
dough
Забирайте
бабки,
I'm
here
to
blow
the
top
off
it"
Я
здесь,
чтобы
взорвать
всё
к
чертям".
Sixty-eight
back
in
Chicago
Шестьдесят
восьмой,
Чикаго,
Watched
my
friends
all
fall
Видел,
как
падают
мои
друзья.
Now
they're
waiting
down
in
old
Key
Largo
Теперь
они
ждут
на
старом
Ки-Ларго,
For
their
man
to
call
Когда
позвонит
их
человек.
All
laid
back
Полностью
расслабленный,
Sitting
in
the
redwood
sauna
Сижу
в
секвойной
сауне,
Hanging
slack
Бездельничаю,
Like
some
dazed
iguana
Как
какая-то
одурманенная
игуана.
I'd
choose
the
bruised
up
moon
over
the
sun
Я
бы
выбрал
избитую
луну
вместо
солнца,
I'd
lose,
I
guess
I'm
confused
Я
проиграю,
наверное,
я
запутался.
What's
number
one?
Что
главное?
What's
number
one?
Что
главное?
I'm
a
fine
one
to
be
talking
Мне
ли
говорить,
Dig
the
mastermind
Пойми
этот
гениальный
план.
You
see
even
if
you
hold
the
key
Видишь
ли,
даже
если
у
тебя
есть
ключ,
The
door's
locked
from
behind
Дверь
заперта
изнутри.
I
was
playing
out
a
lone
part
Я
играл
одинокую
партию,
I
was
deaf
to
whispers
Я
был
глух
к
шепоту
Of
my
own
heart
Своего
собственного
сердца.
I'd
choose
the
bruised
up
moon
over
the
sun
Я
бы
выбрал
избитую
луну
вместо
солнца,
I'd
lose,
I
guess
I'm
confused
Я
проиграю,
наверное,
я
запутался.
What's
number
one?
Что
главное?
What's
number
one?
Что
главное?
Like
a
miner
seeks
that
main
gold
vein
Как
шахтер
ищет
главную
золотую
жилу,
I'll
search
on
Я
буду
искать
дальше,
Cutting
through
against
the
grain
Идти
против
течения,
Keeps
me
sane
Это
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме.
I'd
choose
the
bruised
up
moon
over
the
sun
Я
бы
выбрал
избитую
луну
вместо
солнца,
I'd
lose,
I
guess
I'm
confused
Я
проиграю,
наверное,
я
запутался.
What's
number
one?
Что
главное?
What's
number
one?
Что
главное?
I'd
choose
the
bruised
up
moon
Я
бы
выбрал
избитую
луну,
I'd
lose,
I
guess
I'm
confused
Я
проиграю,
наверное,
я
запутался.
What's
number
one?
Что
главное?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Marcus Jr Miller, Jim Carroll, William R Royce Scaggs
Attention! Feel free to leave feedback.