Lyrics and translation Boza - Temple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Y
la′
babie'?)
(And
baby?)
Tú
sabes
como
me
pongo
y
me
hace
maldad
You
know
how
I
get
and
it
hurts
me
Tú
eres
una
loca
en
la
intimidad
You're
crazy
in
the
intimacy
Donde
yo
te
vea
va
haber
novedad
Wherever
I
see
you,
there's
gonna
be
something
new
Te
lo
juro
mami
con
seguridad
I
swear
to
you,
baby,
for
sure
Ese
culo
se
reconoce
That
ass
is
recognizable
Esa
es
la
que
fuma
y
nunca
tose
That's
the
one
that
smokes
and
never
coughs
Y
yo
aquí
con
los
diamantes
medio
frozen
And
here
I
am
with
the
diamonds
half
frozen
Ya
te
tengo
un
librito
de
poses
I
already
have
a
book
of
poses
for
you
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
I
make
you
want
to
see
me
always
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
(siempre)
I
make
you
want
to
see
me
always
(always)
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
(-erme)
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
(-take
me)
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
A
mí
me
gusta
que
me
aruñe,
a
ti
que
te
ahorque
I
like
it
when
you
scratch
me,
you
like
me
to
choke
you
Que
se
sienta
el
torque,
pero
que
soporte
Let's
feel
the
torque,
but
let's
endure
it
Mami
es
que
soy
un
goloso
inconforme
Baby,
I'm
an
insatiable
glutton
Y
cuando
yo
termino
todavía
sigue
enorme
And
when
I'm
finished,
it's
still
huge
No
es
que
sea
perro,
es
que
yo
soy
muy
cachondo
It's
not
that
I'm
a
dog,
it's
that
I'm
very
horny
Y
aunque
eso
este
hondo
yo
toco
el
fondo
And
even
though
it's
deep,
I
touch
bottom
Me
dice
que
lo
ponga,
yo
te
lo
pongo
She
tells
me
to
put
it
in,
I'll
put
it
in
for
you
Tú
y
yo
tenemos
el
mismo
trastorno
You
and
I
have
the
same
disorder
Ponte
encima
bellaqui-ta
Get
on
top
of
me,
you
naughty
girl
Que
la
bellaquera
ya
no
se
me
qui-ta
Because
the
naughtiness
won't
go
away
Y
hace
ratico
me
metí
una
pastilli-ta
And
a
while
ago
I
took
a
little
pill
Eres
lo
que
mi
piel
necesi-ta
para
sacear
mi
se′
(Eh-eh)
You're
what
my
skin
needs
to
satisfy
my
thirst
(Eh-eh)
Soy
ninfomano
y
tú
lo
sabes
I'm
a
nymphomaniac
and
you
know
it
Te
lo
hago
viendo
el
paisaje
I'll
do
it
to
you
while
watching
the
scenery
Yo
soy
tu
animal
salvaje,
ese
culo
le
hago
un
homenaje
(homenaje)
I'm
your
wild
animal,
I'm
paying
homage
to
that
ass
(homage)
Ponmelo-lo,
ella
dice
papi
ponmelo
(Mmm,
mmm)
Give
it
to
me-give
it
to
me,
she
says
daddy
give
it
to
me
(Mmm,
mmm)
Ponmelo-lo,
ella
dice
papi
ponmelo
Give
it
to
me-give
it
to
me,
she
says
daddy
give
it
to
me
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
I
make
you
want
to
see
me
always
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
I
make
you
want
to
see
me
always
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
Mami
no
hay
break
Baby,
there's
no
break
Hacemos
el
work
como
Rihanna
y
Drake
We
do
the
work
like
Rihanna
and
Drake
Como
Anastasia
y
Cristian
Gray
Like
Anastasia
and
Cristian
Gray
La
movie
no
para
ella
sigue
en
play
y
no
vamos
forever
away
The
movie
doesn't
stop,
it
keeps
playing
and
we
don't
go
away
forever
Mientras
te
secuestro
365
día'
While
I
kidnap
you
365
days
Te
voy
hacer
lo
que
ninguno
te
hacia
I'm
going
to
do
to
you
what
nobody
else
did
Vas
a
venirte
como
no
te
venía'
You're
going
to
come
as
you
never
did
Y
te
voy
a
poner
a
decir
lo
que
antes
tú
no
decía′
And
I'm
going
to
make
you
say
what
you
didn't
say
before
Tú
me
hace
maldad
You
make
me
feel
bad
Tú
eres
una
loca
en
la
intimidad
You're
crazy
in
the
intimacy
Donde
yo
te
vea
va
haber
novedad
Wherever
I
see
you,
there's
gonna
be
something
new
Te
lo
juro
mami
con
seguridad
I
swear
to
you,
baby,
for
sure
Ese
culo
se
reconoce
That
ass
is
recognizable
Esa
es
la
que
fuma
y
nunca
tose
That's
the
one
that
smokes
and
never
coughs
Y
yo
aquí
con
los
diamantes
medio
frozen
And
here
I
am
with
the
diamonds
half
frozen
Ya
te
tengo
un
librito
de
poses
I
already
have
a
book
of
poses
for
you
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
I
make
you
want
to
see
me
always
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
Dime
si
tú
me
aguantas
el
temple
Tell
me
if
you
can
handle
my
temper
Hago
que
tú
me
quieras
verme
siempre
I
make
you
want
to
see
me
always
Siempre
tú
me
vas
a
queras
cogerme
You're
always
going
to
want
me
to
take
you
Cuando
te
recoge
en
la
BM,
BM
When
I
pick
you
up
in
the
BM,
BM
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bucle
date of release
11-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.