Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Distes Cuenta
Du hast es bemerkt
Tenia
un
historial
y
18
cumplio
Sie
hatte
eine
Vorgeschichte
und
wurde
18
Su
paginota
larga
se
le
borro
Ihre
lange
Seite
wurde
gelöscht
Vino
un
loquito
y
con
el
se
quedo
Ein
Verrückter
kam
und
sie
blieb
bei
ihm
Se
enamoro
ella
y
ella
a
el
enamoro
Sie
verliebte
sich
und
er
sich
in
sie
Y
en
el
olvido
quedo
lo
que
paso
Und
was
geschah,
geriet
in
Vergessenheit
El
que
menos
pensaba
el
error
enmendo
Der,
den
man
am
wenigsten
erwartet
hatte,
korrigierte
den
Fehler
Te
vio
con
lagrimas
tristes
y
te
las
seco
Er
sah
dich
mit
traurigen
Tränen
und
trocknete
sie
dir
Y
te
distes
cuenta
que
no
te
debes
enamorar
Und
du
hast
bemerkt,
dass
du
dich
nicht
verlieben
solltest
Y
no
lo
tienes
que
forzar
Und
dass
du
es
nicht
erzwingen
musst
No
te
vayas
a
desesperar
Verzweifle
nicht
Que
si
la
espera
nunca
va
a
llegar
Dass
das,
worauf
du
wartest,
vielleicht
nie
kommt
Hola
bonita,
dime
que
tu
haces
aqui?
Hallo
Schöne,
sag
mir,
was
machst
du
hier?
Iba
en
la
otra
verda
y
derepente
te
vi
Ich
war
auf
dem
anderen
Weg
und
plötzlich
sah
ich
dich
Te
veo
un
poquito
triste
y
no
quiero
que
tes
asi
Ich
sehe
dich
ein
bisschen
traurig
und
ich
will
nicht,
dass
du
so
bist
Esa
carita
no
me
gusta
y
te
hare
sonreir
Dieses
Gesichtchen
gefällt
mir
nicht
und
ich
werde
dich
zum
Lächeln
bringen
Estas
con
el
pero
le
quieres
huir
Du
bist
bei
ihm,
aber
du
willst
vor
ihm
fliehen
Es
tan
malo
y
patrañoso
que
ni
te
hace
venir
Er
ist
so
schlecht
und
hinterhältig,
dass
er
dich
nicht
mal
zum
Kommen
bringt
Lo
unico
que
hace
en
tu
vida
es
hacerte
sufrir
Das
Einzige,
was
er
in
deinem
Leben
tut,
ist
dich
leiden
zu
lassen
Pero
conmigo
las
puertas
se
te
van
abrir
Aber
mit
mir
werden
sich
die
Türen
für
dich
öffnen
Te
hare
el
amor
de
una
manera
monstruosa
Ich
werde
auf
eine
ungeheuerliche
Weise
mit
dir
Liebe
machen
Mami
te
enamoraras
del
boza
Mami,
du
wirst
dich
in
Boza
verlieben
Tas
casada
pero
seras
mi
esposa
Du
bist
verheiratet,
aber
du
wirst
meine
Frau
sein
Encaletala
debajo
de
la
baldoza
Versteck
es
unter
der
Bodenfliese
Que
llego
tu
ayanamiento
Denn
deine
Durchsuchung
ist
angekommen
El
que
ahora
es
dueño
de
tus
sentimientos
Derjenige,
der
jetzt
der
Besitzer
deiner
Gefühle
ist
El
hizo
tu
historia
y
yo
tu
nuevo
cuento
Er
hat
deine
Geschichte
geschrieben
und
ich
deine
neue
Erzählung
Pero
lo
que
de
la
boca
sale
se
lo
lleva
el...
Aber
was
aus
dem
Mund
kommt,
nimmt
der...
Y
te
distes
cuenta
que
no
te
debes
enamorar
Und
du
hast
bemerkt,
dass
du
dich
nicht
verlieben
solltest
Y
no
lo
tienes
que
forzar
Und
dass
du
es
nicht
erzwingen
musst
No
te
vayas
a
desesperar
Verzweifle
nicht
Que
si
la
espera
nunca
va
a
llegar
Dass
das,
worauf
du
wartest,
vielleicht
nie
kommt
Se
hizo
de
dia
y
amanece
alao
mio
Es
wurde
Tag
und
du
erwachst
neben
mir
Te
miro
y
mami
que
lio
Ich
sehe
dich
an
und
Mami,
was
für
ein
Durcheinander
Solamente
yo
me
rio
Nur
ich
lache
Porque
nunca
imagine
que
amanecerias
conmigo
Weil
ich
mir
nie
vorgestellt
habe,
dass
du
mit
mir
aufwachen
würdest
Dame
7 dias
para
el
cielo
regalarte
Gib
mir
7 Tage,
um
dir
den
Himmel
zu
schenken
Y
en
esos
7 dias
enseñarte
Und
dich
in
diesen
7 Tagen
zu
lehren
El
arte
de
amarte
a
el
cielo
llevarte
Die
Kunst,
dich
zu
lieben,
dich
in
den
Himmel
zu
bringen
Y
si
me
haces
falta...
Extrañarte
Und
wenn
du
mir
fehlst...
Dich
zu
vermissen
Y
te
distes
cuenta
que
no
te
debes
enamorar
Und
du
hast
bemerkt,
dass
du
dich
nicht
verlieben
solltest
Y
no
lo
tienes
que
forzar
Und
dass
du
es
nicht
erzwingen
musst
No
te
vayas
a
desesperar
Verzweifle
nicht
Que
si
la
espera
nunca
va
a
llegar
Dass
das,
worauf
du
wartest,
vielleicht
nie
kommt
Acaricias,
abrazos,
besitos,
afectos
high
class
Streicheleinheiten,
Umarmungen,
Küsschen,
Zuneigung
der
Spitzenklasse
En
un
deseo
paso
una
estrella
fugaz
Bei
einem
Wunsch
flog
eine
Sternschnuppe
vorbei
Y
me
converti
en
tu
boss
Und
ich
wurde
dein
Boss
Valor
es
sentir
de
ese
latir
Es
ist
wertvoll,
diesen
Herzschlag
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Éxitos
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.